劉德華 - 是我嗎? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉德華 - 是我嗎?




是我嗎 離棄了牽掛
Это я? - я отказался от своей заботы
是我嗎 是否再不想起她
Неужели это я? ты никогда больше не думаешь о ней?
夢裡再夢到是妳 仍深覺癡盼
В моем сне мне приснилось, что ты все еще с нетерпением ждешь этого.
是否已經早猜透不可 離開嗎
Вы догадались об этом раньше и не можете уйти?
做錯嗎 誰會覺驚訝
Вы сделали что-то не так? Кто бы удивился?
做錯嗎 願我再不想起她
Ты сделал что-то не так? Могу ли я никогда больше не думать о ней
夜了再懷緬是妳 從不覺轉淡
Вспоминая тебя снова ночью, ты никогда не чувствуешь себя легче
讓那晚風帶走了一切 妳可知嗎
Знаете ли вы, что ветер унес все в ту ночь?
浪漫是否 真的可璀璨
Действительно ли романтика приемлема?
我卻告別妳空間
Я попрощался с тобой.
已失去重心 我早已變了習慣
Я потерял свой центр тяжести, я уже изменил свои привычки
夢幻是否 真的可驚歎
Действительно ли этот сон шокирует?
情深恨晚
Поздно любить и ненавидеть
獨坐在這缺憾 懷念細想她
Сидя здесь в одиночестве, я скучаю по своим сожалениям и скучаю по мыслям о ней.
誰珍惜的彩霞
Кто лелеет Кайсию
誰會發覺心裡絲絲的牽掛
Кто бы заметил беспокойство в его сердце?
仍然停留在那分開的可怕
Все еще застрявший в ужасной разлуке
誰珍惜的彩霞
Кто лелеет Кайсию
誰會發覺心裡絲絲的牽掛
Кто бы заметил беспокойство в его сердце?
夢話裡說聲 好嗎?
Ты можешь говорить во сне?
做錯嗎 誰會覺驚訝
Вы сделали что-то не так? Кто бы удивился?
做錯嗎 願我再不想起她
Ты сделал что-то не так? Могу ли я никогда больше не думать о ней
夜了再懷緬是妳 從不覺轉淡
Вспоминая тебя снова ночью, ты никогда не чувствуешь себя легче
讓那晚風帶走了一切 妳可知嗎
Знаете ли вы, что ветер унес все в ту ночь?
浪漫是否 真的可璀璨
Действительно ли романтика приемлема?
我卻告別妳空間
Я попрощался с тобой.
已失去重心 我早已變了習慣
Я потерял свой центр тяжести, я уже изменил свои привычки
夢幻是否 真的可驚歎
Действительно ли этот сон шокирует?
情深恨晚
Поздно любить и ненавидеть
獨坐在這缺憾 懷念細想她
Сидя здесь в одиночестве, я скучаю по своим сожалениям и скучаю по мыслям о ней.
誰珍惜的彩霞
Кто лелеет Кайсию
誰會發覺心裡絲絲的牽掛
Кто бы заметил беспокойство в его сердце?
仍然停留在那分開的可怕
Все еще застрявший в ужасной разлуке
誰珍惜的彩霞
Кто лелеет Кайсию
誰會發覺心裡絲絲的牽掛
Кто бы заметил беспокойство в его сердце?
夢話裡說聲 好嗎?
Ты можешь говорить во сне?
誰珍惜的彩霞
Кто лелеет Кайсию
誰會發覺心裡絲絲的牽掛
Кто бы заметил беспокойство в его сердце?
仍然停留在那分開的可怕
Все еще застрявший в ужасной разлуке
誰珍惜的彩霞
Кто лелеет Кайсию
誰會發覺心裡絲絲的牽掛
Кто бы заметил беспокойство в его сердце?
夢話裡說聲 好嗎?
Ты можешь говорить во сне?





Авторы: Qing Yuan Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.