劉德華 - 毛衣 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉德華 - 毛衣




毛衣
My Sweater
曾有次翻起了毛衣
Once I picked up my sweater
抛开了仍想知
And wanted to forget I still knew
彷佛是干了傻事
As if I had done something silly
何以依稀得如斯
How is it that I barely remember you
花干任何心思
No matter how hard I try
想不起你那名字
I can't remember your name
其实我是我多么
I was really
多么幼稚逃避暗示
So immature to try to deny the signs
幻觉终于再出现
The illusion is finally back again
讲给我知
Tell me
曾快语
You once spoke quickly
触伤了仍不知
Hurting me without thinking
假装如疯子
Acting like a crazy person
伤得你痛彻难愈
Causing you such unbearable pain
尝试将心再藏于斯
I try to hide my heart away in this
灰色的毛衣
Gray sweater
编织上你那名字
Knitting your name into it
时日过令我多么讽刺
Time passed and I find it so ironic
一切事存在有异
How all things change
后悔只是
My regrets are
也只是没有意思
They are pointless
换上灰毛衣仍心酸
Wearing this gray sweater still makes me sad
稚气加无知情不了
My childishness and ignorance couldn't understand
我独坐床前处人傻笑
I sit on the edge of my bed and laugh foolishly
旧爱的灰毛衣仍温暖
My old lover's gray sweater still feels warm
线中的瑕疵除不了
The imperfections in its threads can't be removed
眼渐渐无缘故全红透了
Tears welled up in my eyes for no reason
床前我泪滴湿在毛衣
My tears fall onto the sweater as I sit by the bed
(Music)
(Music)
时日过令我多么讽刺
Time passed and I find it so ironic
一切事存在有异
How all things change
后悔只是
My regrets are
也只是没有意思
They are pointless
换上灰毛衣仍心酸
Wearing this gray sweater still makes me sad
稚气加无知情不了
My childishness and ignorance couldn't understand
我独坐床前处人傻笑
I sit on the edge of my bed and laugh foolishly
旧爱的灰毛衣仍温暖
My old lover's gray sweater still feels warm
线中的瑕疵除不了
The imperfections in its threads can't be removed
眼渐渐无缘故全红透了
Tears welled up in my eyes for no reason
床前我泪滴湿在毛衣
My tears fall onto the sweater as I sit by the bed
(Music)
(Music)
旧爱的灰毛衣仍温暖
My old lover's gray sweater still feels warm
线中的瑕疵除不了
The imperfections in its threads can't be removed
眼渐渐无缘故全红透了
Tears welled up in my eyes for no reason
床前我泪滴湿在毛衣
My tears fall onto the sweater as I sit by the bed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.