Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不问你为何流眼泪
I
don't
ask
why
you're
crying
不在乎你心里还有谁
I
don't
care
who
else
is
in
your
heart
请让我给你安慰
Please
let
me
comfort
you
不论结局是喜是悲
No
matter
how
the
story
ends,
happy
or
sad
走过千山万水
I'll
walk
through
mountains
and
rivers
在我心里你永远是那么美
In
my
heart,
you'll
always
be
so
beautiful
既然爱了就不后悔
Since
I've
fallen
in
love,
I
won't
regret
it
再多的苦我也愿意背
No
matter
how
much苦
I'm
willing
to
carry
我的爱如潮水
My
love
is
like
a
tide
爱如潮水将我向你推
Love
like
a
tide
pushes
me
towards
you
爱如潮水她将你我包围
Love
like
a
tide
surrounds
you
and
me
我再也不愿见你在深夜里买醉
I
never
want
to
see
you
drunk
in
the
middle
of
the
night
不愿别的男人见识你的妩媚
I
don't
want
any
other
man
to
see
how
charming
you
are
你该知道这样会让我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答应我你从此不在深夜里徘徊
Promise
me
that
you'll
never
wander
in
the
middle
of
the
night
from
now
on
不要轻易尝试放纵的滋味
Don't
lightly
try
the
taste
of
indulgence
既然爱了就无怨无悔
Since
I've
fallen
in
love,
I
have
no
regrets
再多的苦我也愿意背
No
matter
how
much苦
I'm
willing
to
carry
我的爱如潮水
My
love
is
like
a
tide
爱如潮水将我向你推
Love
like
a
tide
pushes
me
towards
you
爱如潮水她将你我包围
Love
like
a
tide
surrounds
you
and
me
我再也不愿见你在深夜里买醉
I
never
want
to
see
you
drunk
in
the
middle
of
the
night
不愿别的男人见识你的妩媚
I
don't
want
any
other
man
to
see
how
charming
you
are
你该知道这样会让我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答应我你从此不在深夜里徘徊
Promise
me
that
you'll
never
wander
in
the
middle
of
the
night
from
now
on
不要轻易尝试放纵的滋味
Don't
lightly
try
the
taste
of
indulgence
我再也不愿见你在深夜里买醉
I
never
want
to
see
you
drunk
in
the
middle
of
the
night
不愿别的男人见识你的妩媚
I
don't
want
any
other
man
to
see
how
charming
you
are
你该知道这样会让我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答应我你从此不在深夜里徘徊
Promise
me
that
you'll
never
wander
in
the
middle
of
the
night
from
now
on
不要轻易尝试放纵的滋味
Don't
lightly
try
the
taste
of
indulgence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.