劉德華 - 牧笛 - перевод текста песни на английский

牧笛 - 劉德華перевод на английский




牧笛
Shepherd's Flute
在一座遙遠的重遠山
In a distant mountain far away,
有個善良年少牛郎
There's a kind young cowherd,
他每天勤奮的牧牛羊
He works hard herding cattle and sheep every day,
孤單是他最佳夥伴
Loneliness is his best friend.
有一天老青牛帶他到清湖畔
One day, the old ox takes him to the clear lake,
仙女們三五沐浴梳妝
Fairies bathe and dress in groups of three or five.
莫名的勇氣他拾起一件衣裳
With inexplicable courage, he picks up a piece of clothing,
剎那間地搖天晃
Suddenly, the earth shakes and the sky trembles.
紅鑾星它為你下凡
Red Luan, you descended to earth for me,
這一生我唯一的期待
You are the only one I have waited for in this life.
七夕雨也為我飄來
The Qixi rain also falls for me,
註定是一輩子纏綿糾纏
I am destined to be entangled with you for a lifetime.
天長也哭不盡
The heavens cry, but it cannot exhaust,
我對你思念惆悵
My longing and sorrow for you.
我也只能夜夜地望穿
I can only look through every night,
那每一次鵲橋兩岸
The Magpie Bridge on each side.
觸犯了天條的真心 該怎麼辦
What should I do with the true heart that violates the laws of heaven?
原來良緣有別人審判
It turns out that a good marriage has to be judged by others.
那一份我和你 無盡的真情愛
Our endless love and affection,
銀河星也分不開
Can't be separated by the stars in the Milky Way.
紅鸞星早為你下凡
Red Luan, you descended to earth for me,
這一生我唯一的期待
You are the only one I have waited for in this life.
七夕雨也為我飄來
The Qixi rain also falls for me,
註定是一輩子纏綿糾纏
I am destined to be entangled with you for a lifetime.
天蠶也吐不盡
Even silkworms can't finish weaving,
我對你思念惆悵
My longing and sorrow for you.
我也只能夜夜的望著
I can only watch every night,
那每一次 鵲橋兩岸
The Magpie Bridge on each side.
每當我忍不住 不停的思念你
Whenever I can't help missing you,
傾聽 我吹的牧笛
Listen to the shepherd's flute I play.
玉皇大帝 王母娘娘的心
The Jade Emperor and the Queen Mother,
也許會為我哭泣
May weep for me, oh.
迪瀝瀝迪瀝瀝迪瀝
Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip,
你這一生 我唯一的期待
You are the only one I have waited for in this life.
迪瀝瀝迪瀝瀝迪瀝
Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip,
我註定是一輩子纏綿糾纏
I am destined to be entangled with you for a lifetime.
(紅鑾星它為你下凡)
(Red Luan, you descended to earth for me.)
(哦 這一生我唯一的期待)
(Oh, you are the only one I have waited for in this life.)
迪瀝瀝迪瀝瀝迪瀝
Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip,
我註定是一輩子纏綿糾纏
I am destined to be entangled with you for a lifetime.
天蠶也吐不盡
Even silkworms can't finish weaving,
我對你思念惆悵
My longing and sorrow for you.
我也只能夜夜的望著
I can only watch every night,
那每一次 鵲橋兩岸
The Magpie Bridge on each side.
那每一次 鵲橋兩岸
The Magpie Bridge on each side.





Авторы: Jeon Haeseong, Li An-xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.