盲爱 - 劉德華перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
电影《盲探》主题曲
Музыкальная
тема
из
фильма
"Слепой
детектив"
盲目发现情感
然后创造原因
Слепо
открываю
чувства,
а
затем
ищу
причину,
瞒着双眼幻想
越想得真越会发生
Скрывая
от
глаз
фантазии,
чем
больше
думаю,
тем
реальнее
кажется,
谁在酝酿条件
接近
Кто
создает
условия,
чтобы
сблизиться,
或者天生便觉
可亲
Или
это
врожденное
чувство
родства?
谁能用头脑在自制缘份
繁殖好感
Кто
может
разумом
создать
судьбу,
взрастить
симпатию?
不可说也就来听良心说
Если
нельзя
сказать,
то
пусть
скажет
совесть,
痴恋有果无因
万世一心
Слепая
любовь
имеет
плод,
но
не
имеет
причины,
навеки
одно
сердце,
于天网恢恢下
越亲越衬
Под
небом
правосудия,
чем
ближе,
тем
больше
подходим
друг
другу,
情陷你是灵感
遗憾你若无感
Влюбленность
в
тебя
— вдохновение,
жаль,
если
ты
безразлична,
难道执拗动天
固执真可令爱诞生
Может
ли
упорство
тронуть
небеса,
может
ли
упрямство
породить
любовь?
寻伴侣像寻根
沿路盲撞误中路人
Ищу
спутницу,
как
корни,
вслепую
натыкаясь
на
прохожих,
谁重验情感
又另制缘份挪换身分
Кто
перепроверяет
чувства,
создает
новую
судьбу,
меняет
личности?
难验证也就别试验爱人
Если
трудно
проверить,
то
не
испытывай
любимую,
痴恋有果无因
万世一心
Слепая
любовь
имеет
плод,
но
не
имеет
причины,
навеки
одно
сердце,
世俗人发明爱神
Светские
люди
придумали
бога
любви,
将天网收太紧
越亲越衬
Затягивая
сети
небес
слишком
туго,
чем
ближе,
тем
больше
подходим
друг
другу,
谁是最爱无凭
谁愿似侦探乱寻人
Кто
самая
любимая
— неизвестно,
кто
хочет,
как
детектив,
искать
кого-то?
望见风吹草动
未结识先兴奋
Вижу,
как
ветер
колышет
траву,
и
волнуюсь
еще
до
знакомства,
谁是最爱别问
别要等那上天答允
Кто
самая
любимая
— не
спрашивай,
не
жди
ответа
небес,
心有这个人
自然衬
Если
в
сердце
есть
этот
человек,
значит,
подходим
друг
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.