劉德華 - 笑着哭 - перевод текста песни на немецкий

笑着哭 - 劉德華перевод на немецкий




笑着哭
Lächelnd Weinen
眉宇間 藏起我心底的慨歎
Zwischen meinen Brauen verberge ich den Seufzer meines Herzens
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Sammle die zersplitterte Vergangenheit auf, gehe wieder allein
茫茫陌路 萬千空間
Weite fremde Wege, tausend Räume
以後如何能習慣
Wie soll ich mich je daran gewöhnen?
前面多少曲折不知幾個彎
Wie viele Biegungen vor mir liegen, weiß ich nicht
微笑中 誰知我的心中已冷
Lächelnd, wer weiß, dass mein Herz schon kalt ist?
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Nie geliebt, wusste nicht, dass Lieben so schwer ist
男兒落淚 滴於心間
Männertränen tropfen ins Herz
笑道從來離別慣
Lachend sage ich, ich sei Abschiede gewohnt
其實一般的軟弱
Eigentlich genauso schwach
無奈不可喊
Doch hilflos kann ich nicht schreien
莫放手一去再會太難
Lass nicht los, ein Wiedersehen ist zu schwer
祈望你請我多戀一晚
Hoffe, du bittest mich, noch eine Nacht zu lieben
其實我在補救著
Eigentlich versuche ich es zu retten
步伐已經漸慢
Meine Schritte sind schon langsamer geworden
莫放手一去再會太難
Lass nicht los, ein Wiedersehen ist zu schwer
祈望你聽到心底呼喊
Hoffe, du hörst den Ruf meines Herzens
沉默偷偷轉過面 為望多一眼
Schweigsam drehe ich heimlich mein Gesicht, um noch einen Blick zu erhaschen
眉宇間 藏起我心底的慨歎
Zwischen meinen Brauen verberge ich den Seufzer meines Herzens
重拾過去 盡碎裂的往昔再獨行
Sammle die zersplitterte Vergangenheit auf, gehe wieder allein
茫茫陌路 萬千空間
Weite fremde Wege, tausend Räume
以後如何能習慣
Wie soll ich mich je daran gewöhnen?
前面多少曲折不知幾個彎
Wie viele Biegungen vor mir liegen, weiß ich nicht
微笑中 誰知我的心中已冷
Lächelnd, wer weiß, dass mein Herz schon kalt ist?
從未愛過 未知曉相愛竟這樣難
Nie geliebt, wusste nicht, dass Lieben so schwer ist
男兒落淚 滴於心間
Männertränen tropfen ins Herz
笑道從來離別慣
Lachend sage ich, ich sei Abschiede gewohnt
其實一般的軟弱
Eigentlich genauso schwach
無奈不可喊
Doch hilflos kann ich nicht schreien
莫放手一去再會太難
Lass nicht los, ein Wiedersehen ist zu schwer
祈望你請我多戀一晚
Hoffe, du bittest mich, noch eine Nacht zu lieben
其實我在補救著
Eigentlich versuche ich es zu retten
步伐已經漸慢
Meine Schritte sind schon langsamer geworden
莫放手一去再會太難
Lass nicht los, ein Wiedersehen ist zu schwer
祈望你聽到心底呼喊
Hoffe, du hörst den Ruf meines Herzens
沉默偷偷轉過面 為望多一眼
Schweigsam drehe ich heimlich mein Gesicht, um noch einen Blick zu erhaschen
莫放手一去再會太難
Lass nicht los, ein Wiedersehen ist zu schwer
祈望你請我多戀一晚
Hoffe, du bittest mich, noch eine Nacht zu lieben
其實我在補救著
Eigentlich versuche ich es zu retten
步伐已經漸慢
Meine Schritte sind schon langsamer geworden
莫放手一去再會太難
Lass nicht los, ein Wiedersehen ist zu schwer
祈望你聽到心底呼喊
Hoffe, du hörst den Ruf meines Herzens
無奈一些不領會 未望多一眼
Hilflos, weil du es nicht verstehst, nicht noch einmal hingesehen hast





Авторы: Chage, Wai Yuen Poon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.