花心 - 劉德華перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花的心藏在蕊中
Сердце
цветка
сокрыто
в
бутоне,
空把花期都錯過
Напрасно
упускаешь
пору
цветения.
你的心忘了季節
Твое
сердце
забыло
о
временах
года,
從不輕易讓人懂
Его
так
сложно
понять.
為何不牽我的手
Почему
ты
не
берёшь
мою
руку,
共聽日月唱首歌
Чтобы
вместе
услышать
песню
солнца
и
луны?
黑夜又白晝
黑夜又白晝
Ночь
сменяет
день,
ночь
сменяет
день,
人生悲歡有幾何
Сколько
радости
и
печали
в
жизни
бывает.
春去春會來
Весна
уйдет,
но
весна
вернется,
花謝花會再開
Цветы
завянут,
но
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
讓夢劃向你心海
Пусть
мечта
приплывет
к
берегам
твоего
сердца.
春去春會來
Весна
уйдет,
но
весна
вернется,
花謝花會再開
Цветы
завянут,
но
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
讓夢劃向你心海
Пусть
мечта
приплывет
к
берегам
твоего
сердца.
花瓣淚飄落風中
Лепестки,
словно
слезы,
падают
на
ветру,
雖有悲意也從容
В
них
есть
печаль,
но
и
спокойствие.
你的淚晶瑩剔透
Твои
слезы,
кристально
чистые,
心中一定還有夢
Говорят,
что
в
сердце
еще
живет
мечта.
為何不牽我的手
Почему
ты
не
берёшь
мою
руку,
同看海天成一色
Чтобы
вместе
увидеть,
как
море
сливается
с
небом?
潮起又潮落
潮起又潮落
Прилив
сменяет
отлив,
прилив
сменяет
отлив,
送走人間許多愁
Унося
с
собой
людские
печали.
春去春會來
Весна
уйдет,
но
весна
вернется,
花謝花會再開
Цветы
завянут,
но
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
讓夢劃向你心海
Пусть
мечта
приплывет
к
берегам
твоего
сердца.
春去春會來
Весна
уйдет,
но
весна
вернется,
花謝花會再開
Цветы
завянут,
но
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
讓夢劃向你心海
Пусть
мечта
приплывет
к
берегам
твоего
сердца.
只要你願意
只要你願意
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
讓夢劃向你心海
Пусть
мечта
приплывет
к
берегам
твоего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.