Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一幕是一場痛的領悟
This
scene
is
a
painful
revelation,
沒有勇氣再去征服
I
have
no
courage
to
conquer
you
anymore.
說不出哭了多久的雙目
I
can't
say
how
long
my
tearful
eyes
have
lasted,
尋找不到更多淚珠
I
can't
find
any
more
tears.
不想輸
燒掉微黃的情書
I
don't
want
to
lose,
I
burn
the
yellowed
love
letter,
你走一步
我退一步
You
take
a
step,
I
take
a
step
back,
峰迴路
轉的越來越糊塗
The
winding
road
becomes
more
and
more
confusing,
靜靜讓這場戲下幕
Let
this
scene
end
quietly.
親手埋葬了這一場
苦命梁祝
I
personally
buried
this
loveless
love.
沒有愛情的日子裡
不會哭
In
the
days
without
love,
I
will
not
cry,
你不用在乎
聽聽我的傾訴
You
don't
have
to
care,
listen
to
me.
轟轟烈烈的愛
到最後只剩下殘酷
The
passionate
love
ended
up
being
cruel,
你不用在乎
我真的會認輸
You
don't
have
to
care,
I
will
admit
defeat.
謝謝你的錯愛
我會小心走我的路
Thank
you
for
your
misplaced
love,
I
will
be
careful
on
my
way.
多少年
過了以後才清楚
After
many
years,
I
finally
understand,
越痛只是會越在乎
The
more
painful
it
is,
the
more
you
care.
我和你
忘了昨日的殘酷
You
and
I
forget
yesterday's
cruelty,
盲目往前再走一步
Blindly
take
another
step
forward,
以為那只是傳說中
苦命梁祝
Thinking
it's
just
a
legend,
loveless
love.
沒有淚水的日子裡
還是哭
In
the
days
without
tears,
I
still
cry,
你不用在乎
聽聽我的傾訴
You
don't
have
to
care,
listen
to
me.
轟轟烈烈的愛
到最後只剩下殘酷
The
passionate
love
ended
up
being
cruel,
你不用在乎
我真的會認輸
You
don't
have
to
care,
I
will
admit
defeat.
謝謝你的錯愛
我會小心走我的路
Thank
you
for
your
misplaced
love,
I
will
be
careful
on
my
way.
你不用在乎
聽聽我的傾訴
You
don't
have
to
care,
listen
to
me.
轟轟烈烈的愛
到最後只剩下殘酷
The
passionate
love
ended
up
being
cruel,
你不用在乎
我真的會認輸
You
don't
have
to
care,
I
will
admit
defeat.
謝謝你的錯愛
我會小心走我的路
Thank
you
for
your
misplaced
love,
I
will
be
careful
on
my
way.
喔
梁祝
如果天意要你輸
Oh
Liang
Zhu,
if
it
is
God's
will
that
you
lose,
要輸終究還是輸
You
will
lose
in
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.