Текст и перевод песни 劉德華 - 遺棄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寒雨紛飛
Холодный
и
дождливый
仍然為你祝福他方遠飛
Все
еще
благословляю
его,
Фан
Юаньфэй,
за
тебя
但我風中叫喚你
Но
я
зову
тебя
на
ветру
這天分開再會無期
Я
увижу
тебя
снова
в
этот
день
別去方知心中的所愛是你
Не
уходи
и
знай,
что
любовь
в
моем
сердце
- это
ты.
情像冷風中的小雨落地
卻已心死
Любовь
подобна
легкому
дождю
на
холодном
ветру,
но
она
мертва
仍然是那日懷念風中雨飛
Я
все
еще
скучаю
по
полету
под
ветром
и
дождем
в
тот
день
讓這千憶個夜晚流淚想你
Пусть
эти
тысячи
воспоминаний
плачут
и
скучают
по
тебе
каждую
ночь
沒有不必艱辛的戀愛運氣
В
любви
не
нужно
испытывать
неудачу
情未到分開不知道珍惜
理應心死
Я
не
знаю,
как
лелеять
это
до
того,
как
меня
разлучат.
Я
заслуживаю
смерти.
霧中
還像當天一起
Все
по-прежнему,
как
в
тот
день
в
тумане
雲裡
留著你身體香氣撲鼻
Аромат
твоего
тела
витает
в
облаках
時日似飛
誰會記起
Время
летит,
кто
вспомнит
就算不捨亦別離
Не
уходи,
даже
если
ты
не
сдаешься
仍然日夜記掛著你
Все
еще
вспоминаю
тебя
днем
и
ночью
尋夢裡記掛著你
Я
помню
тебя
в
своих
снах
是我癡心不死
Я
одержим
идеей
бессмертия
無奈最悲
仍然是分離
Беспомощность,
самое
печальное
- это
все-таки
разлука
在雨中
喚句我找你
Позвони
мне
под
дождем,
я
ищу
тебя
但甜蜜過去
誰叫當日遺棄
Но
кто
назвал
тебя
покинутой
в
сладком
прошлом
霧中
還像當天一起
Все
по-прежнему,
как
в
тот
день
в
тумане
雲裡
留著你身體香氣撲鼻
Аромат
твоего
тела
витает
в
облаках
時日似飛
誰會記起
Время
летит,
кто
вспомнит
就算不捨亦別離
Не
уходи,
даже
если
ты
не
сдаешься
仍然日夜記掛著你
Все
еще
вспоминаю
тебя
днем
и
ночью
尋夢裡記掛著你
Я
помню
тебя
в
своих
снах
是我癡心不死
Я
одержим
идеей
бессмертия
無奈最悲
仍然是分離
Беспомощность,
самое
печальное
- это
все-таки
разлука
在雨中
喚句我找你
Позвони
мне
под
дождем,
я
ищу
тебя
但甜蜜過去
誰叫當日遺棄
Но
кто
назвал
тебя
покинутой
в
сладком
прошлом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Liang Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.