Текст и перевод песни 劉德華 - 風雨依然
梦又如传记
即使迷离
Dreams
are
like
a
biography,
even
though
they
are
vague
只要主解是你
As
long
as
your
love
is
by
my
side
没有动人道理
There
are
no
inspiring
principles
每段插曲都不会忘记
Every
interlude
will
never
be
forgotten
愿莫离莫弃
即使传奇
Hope
to
never
leave
nor
abandon,
even
if
it's
a
legend
彷似不变定理
Like
an
unchanging
theorem
这一刻一起
In
this
moment
together
告别也变得凄美
Even
goodbyes
become
poignant
无论在那年代
No
matter
what
the
era
如若我尚在
If
I
am
still
around
定在某一天回来
I
will
definitely
come
back
one
day
你我风雨依然
You
and
I,
through
wind
and
rain,
are
still
together
也不枉那缠绵
And
the
lingering
affection
is
not
in
vain
同在岁月里的脸
Faces
from
years
past
仍是最美的动人场面
It
will
still
be
the
most
beautiful
and
moving
scene
变是难免
Change
is
inevitable
浪漫却不减半点
But
romance
will
not
diminish
in
the
slightest
你我风雨依然
You
and
I,
through
wind
and
rain,
are
still
together
纵使相隔万年
Even
if
we
are
separated
for
ten
thousand
years
如若你共我出现
If
you
and
I
appear
together
刚巧遇见
And
coincidentally
meet
again
如命里注定旧情重演
As
if
destined
by
fate,
our
old
love
story
is
reenacted
继续怀缅
Let
us
continue
to
reminisce
无论在那年代
No
matter
what
the
era
如若我尚在
If
I
am
still
around
定在某一天回来
I
will
definitely
come
back
one
day
你我风雨依然
You
and
I,
through
wind
and
rain,
are
still
together
也不枉那缠绵
And
the
lingering
affection
is
not
in
vain
同在岁月里的脸
Faces
from
years
past
仍是最美的动人场面
It
will
still
be
the
most
beautiful
and
moving
scene
变是难免
Change
is
inevitable
浪漫却不减半点
But
romance
will
not
diminish
in
the
slightest
你我风雨依然
You
and
I,
through
wind
and
rain,
are
still
together
纵使相隔万年
Even
if
we
are
separated
for
ten
thousand
years
如若你共我出现
If
you
and
I
appear
together
刚巧遇见
And
coincidentally
meet
again
如命里注定旧情重演
As
if
destined
by
fate,
our
old
love
story
is
reenacted
继续怀缅
Let
us
continue
to
reminisce
你我风雨依然
You
and
I,
through
wind
and
rain,
are
still
together
纵使相隔万年
Even
if
we
are
separated
for
ten
thousand
years
如若你共我出现
If
you
and
I
appear
together
刚巧遇见
And
coincidentally
meet
again
如命里注定旧情重演
As
if
destined
by
fate,
our
old
love
story
is
reenacted
继续怀缅
Let
us
continue
to
reminisce
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo Ying Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.