Текст и перевод песни 劉思涵 - 擁抱你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我叫什麼名
該往那裡去
Как
меня
зовут?
Куда
мне
идти?
有沒有人能帶我離開這傷心地
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
увести
меня
из
этого
печального
места?
過度擁擠的思緒
怎麼安排順序
Слишком
много
мыслей,
как
их
упорядочить?
我懷疑我自己
的此刻
卻看見了你
Я
сомневаюсь
в
себе,
в
этом
моменте,
но
вижу
тебя.
你叫什麼名
你要往那裡去
Как
тебя
зовут?
Куда
ты
идешь?
可不可以就帶我到你的世界裡
Можешь
ли
ты
взять
меня
с
собой
в
свой
мир?
回憶有太多歌曲
我好害怕整理
В
воспоминаниях
слишком
много
песен,
я
боюсь
их
разбирать.
我選擇不顧一切的投遞
然後義無反顧的
Я
решила
без
раздумий
отдаться
тебе,
а
потом
безоглядно...
擁抱你
我只想狠狠擁抱你
Обнимать
тебя.
Я
просто
хочу
крепко
обнимать
тебя.
計算我每一個
用力抱你的呼吸
Считать
каждый
вдох,
которым
я
тебя
обнимаю.
誰在耳邊叫我的名
那個人現在是你
Кто
шепчет
мое
имя
на
ухо?
Теперь
это
ты.
試著揮別記憶
不再迴首過去
然後專心投入的
Пытаюсь
распрощаться
с
воспоминаниями,
не
оглядываться
назад,
а
потом
всецело...
你叫什麼名
你要往那裡去
Как
тебя
зовут?
Куда
ты
идешь?
可不可以就帶我到你的世界裡
Можешь
ли
ты
взять
меня
с
собой
в
свой
мир?
回憶有太多歌曲
我好害怕整理
В
воспоминаниях
слишком
много
песен,
я
боюсь
их
разбирать.
我選擇不顧一切的投遞
然後義無反顧的
Я
решила
без
раздумий
отдаться
тебе,
а
потом
безоглядно...
擁抱你
我只想狠狠擁抱你
Обнимать
тебя.
Я
просто
хочу
крепко
обнимать
тебя.
計算我每一個
用力抱你的呼吸
Считать
каждый
вдох,
которым
я
тебя
обнимаю.
誰在耳邊叫我的名
那個人現在是你
Кто
шепчет
мое
имя
на
ухо?
Теперь
это
ты.
試著揮別記憶
不再迴首過去
然後專心投入的
Пытаюсь
распрощаться
с
воспоминаниями,
не
оглядываться
назад,
а
потом
всецело...
愛上你
我想我已經愛上你
Влюбиться
в
тебя.
Думаю,
я
уже
влюбилась
в
тебя.
因為你才發現
我也值得被佔據
Благодаря
тебе
я
поняла,
что
достойна
быть
любимой.
擁有並不是多餘
愛也不是奢侈品
Обладать
- это
не
лишнее,
любовь
- это
не
роскошь.
勇敢放過自己
你說親愛的
就別說可惜
Смело
отпустить
себя.
Ты
говоришь,
любимая,
не
жалей
ни
о
чем.
愛上你
我想我已經愛上你
Влюбиться
в
тебя.
Думаю,
я
уже
влюбилась
в
тебя.
因為你才發現
我也值得被佔據
Благодаря
тебе
я
поняла,
что
достойна
быть
любимой.
擁有並不是多餘
愛也不是奢侈品
Обладать
- это
не
лишнее,
любовь
- это
не
роскошь.
勇敢放過自己
你說親愛的
就別說可惜
Смело
отпустить
себя.
Ты
говоришь,
любимая,
не
жалей
ни
о
чем.
擁抱你
現在我只想擁抱你
Обнимать
тебя.
Сейчас
я
просто
хочу
обнимать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 戴佩妮
Альбом
Embrace
дата релиза
09-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.