劉思涵 - 走在冷風中 - 法文版 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉思涵 - 走在冷風中 - 法文版




走在冷風中 - 法文版
Walking in the Cold Wind - French Version
Contre la fenêtre j'imagine l'horizon lointain
Against the window I imagine the distant horizon
Tendres, sont les moments le soleil s'efface
Tender, are the moments when the sun fades
Tant de silence, tant de douces embrasses
So much silence, so many sweet embraces
Tant d'affections s'envoleront ce soir
So much affection will fly away tonight
Ne dis plus un mot, j'entends les échos
Say no more, I hear the echoes
Des crépitements restant du flambeau
Of the crackling remnants of the torch
Dans le bleu de la nuit je marche seule
In the blue of the night I walk alone
Contant les pas d'un chemin hasardeux
Counting the steps of a random path
Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux
Singing the notes of the melody of our time in love
Dans le bleu de la nuit je marche seule
In the blue of the night I walk alone
Les sentiments mélangés entre-deux
The feelings mixed in between
En avançant vers un jour courageux
As we move towards a courageous day
Tant de silence, tant de douces embrasses
So much silence, so many sweet embraces
Tant d'affections s'en iront demain
So much affection will be gone tomorrow
Ne dis plus un mot, j'entends les échos
Say no more, I hear the echoes
Des pleurs d'un enfant innocent
Of the tears of an innocent child
Dans le bleu de la nuit je marche seule
In the blue of the night I walk alone
Contant les pas d'un chemin hasardeux
Counting the steps of a random path
Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux
Singing the notes of the melody of our time in love
Dans le bleu de la nuit je marche seule
In the blue of the night I walk alone
Les sentiments mélangés entre-deux
The feelings mixed in between
En avançant vers un jour courageux
As we move towards a courageous day
Dans le bleu de la nuit je reste seule
In the blue of the night I stay alone
Rêvant d'un ciel aux étoiles radieuses
Dreaming of a sky with radiant stars
Murmurer les louanges d'une chanson de baisers savoureux
Whisper the praises of a song of delicious kisses
Dans le bleu de la nuit je reste seule
In the blue of the night I stay alone
Solitude champêtre remplis de fleurs
Rural solitude filled with flowers
Te voyant disparaître à l'horizon
Watching you disappear on the horizon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.