Текст и перевод песни 劉思涵 - 走在冷風中 - 法文版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走在冷風中 - 法文版
Walking in the Cold Wind - French Version
Contre
la
fenêtre
j'imagine
l'horizon
lointain
Against
the
window
I
imagine
the
distant
horizon
Tendres,
sont
les
moments
où
le
soleil
s'efface
Tender,
are
the
moments
when
the
sun
fades
Tant
de
silence,
tant
de
douces
embrasses
So
much
silence,
so
many
sweet
embraces
Tant
d'affections
s'envoleront
ce
soir
So
much
affection
will
fly
away
tonight
Ne
dis
plus
un
mot,
j'entends
les
échos
Say
no
more,
I
hear
the
echoes
Des
crépitements
restant
du
flambeau
Of
the
crackling
remnants
of
the
torch
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
In
the
blue
of
the
night
I
walk
alone
Contant
les
pas
d'un
chemin
hasardeux
Counting
the
steps
of
a
random
path
Chantant
les
notes
de
la
mélodie
de
nos
temps
amoureux
Singing
the
notes
of
the
melody
of
our
time
in
love
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
In
the
blue
of
the
night
I
walk
alone
Les
sentiments
mélangés
entre-deux
The
feelings
mixed
in
between
En
avançant
vers
un
jour
courageux
As
we
move
towards
a
courageous
day
Tant
de
silence,
tant
de
douces
embrasses
So
much
silence,
so
many
sweet
embraces
Tant
d'affections
s'en
iront
demain
So
much
affection
will
be
gone
tomorrow
Ne
dis
plus
un
mot,
j'entends
les
échos
Say
no
more,
I
hear
the
echoes
Des
pleurs
d'un
enfant
innocent
Of
the
tears
of
an
innocent
child
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
In
the
blue
of
the
night
I
walk
alone
Contant
les
pas
d'un
chemin
hasardeux
Counting
the
steps
of
a
random
path
Chantant
les
notes
de
la
mélodie
de
nos
temps
amoureux
Singing
the
notes
of
the
melody
of
our
time
in
love
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
marche
seule
In
the
blue
of
the
night
I
walk
alone
Les
sentiments
mélangés
entre-deux
The
feelings
mixed
in
between
En
avançant
vers
un
jour
courageux
As
we
move
towards
a
courageous
day
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
reste
seule
In
the
blue
of
the
night
I
stay
alone
Rêvant
d'un
ciel
aux
étoiles
radieuses
Dreaming
of
a
sky
with
radiant
stars
Murmurer
les
louanges
d'une
chanson
de
baisers
savoureux
Whisper
the
praises
of
a
song
of
delicious
kisses
Dans
le
bleu
de
la
nuit
je
reste
seule
In
the
blue
of
the
night
I
stay
alone
Solitude
champêtre
remplis
de
fleurs
Rural
solitude
filled
with
flowers
Te
voyant
disparaître
à
l'horizon
Watching
you
disappear
on
the
horizon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.