Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錯的人 - 《喜歡你時風好甜》網劇原聲帶插曲
Der falsche Mensch - Titelsong aus der Webserie "Wenn der Wind beim Lieben süß ist"
明知道愛情並不牢靠
Ich
weiß
genau,
dass
die
Liebe
nicht
zuverlässig
ist
但是我還是拼命往裡跳
Aber
ich
stürze
mich
trotzdem
Hals
über
Kopf
hinein
明知道再走可能是監牢
Ich
weiß
genau,
dass
der
nächste
Schritt
ins
Gefängnis
führen
könnte
但是我還是相信只是煎熬
Aber
ich
glaube
immer
noch,
dass
es
nur
eine
Qual
ist
朋友都勸我不要不要
Freunde
raten
mir
alle
ab,
ab
不要拿自己的幸福開玩笑
Mein
eigenes
Glück
nicht
aufs
Spiel
zu
setzen
但是做人已經那麼累
Aber
das
Leben
ist
schon
so
anstrengend
假惺惺的想要逃
Heuchlerisch
zu
versuchen
zu
fliehen
在愛裡連真心都不能給
In
der
Liebe
nicht
einmal
sein
wahres
Herz
geben
zu
können
這才真正的可笑
Das
ist
erst
wirklich
lächerlich
愛得太真
太容易
讓自己犧牲
Zu
aufrichtig
zu
lieben,
macht
es
zu
leicht,
sich
selbst
zu
opfern
太容易讓自己沉淪
Zu
leicht,
sich
selbst
zu
verlieren
太容易
不顧一切
滿是傷痕
Zu
leicht,
rücksichtslos
und
voller
Narben
zu
sein
我太笨
明知道你是錯的人
Ich
bin
zu
dumm,
ich
weiß
genau,
dass
du
der
falsche
Mann
bist
明知道這不是緣分
Ich
weiß
genau,
dass
dies
nicht
Schicksal
ist
但是我還奮不顧身
Aber
ich
stürze
mich
trotzdem
Hals
über
Kopf
hinein
明知道愛情並不牢靠
Ich
weiß
genau,
dass
die
Liebe
nicht
zuverlässig
ist
但是我還是拼命往裡跳
Aber
ich
stürze
mich
trotzdem
Hals
über
Kopf
hinein
明知道再走可能是監牢
Ich
weiß
genau,
dass
der
nächste
Schritt
ins
Gefängnis
führen
könnte
但是我還是相信只是煎熬
Aber
ich
glaube
immer
noch,
dass
es
nur
eine
Qual
ist
朋友都勸我不要不要
Freunde
raten
mir
alle
ab,
ab
不要拿自己的幸福開玩笑
Mein
eigenes
Glück
nicht
aufs
Spiel
zu
setzen
但是做人已經那麼累
Aber
das
Leben
ist
schon
so
anstrengend
假惺惺的想要逃
Heuchlerisch
zu
versuchen
zu
fliehen
在愛裡連真心都不能給
In
der
Liebe
nicht
einmal
sein
wahres
Herz
geben
zu
können
這才真的真正可笑
Das
ist
erst
wirklich,
wirklich
lächerlich
愛得太真
太容易
讓自己犧牲
Zu
aufrichtig
zu
lieben,
macht
es
zu
leicht,
sich
selbst
zu
opfern
太容易讓自己沉淪
Zu
leicht,
sich
selbst
zu
verlieren
太容易
不顧一切
滿是傷痕
Zu
leicht,
rücksichtslos
und
voller
Narben
zu
sein
我太笨
明知道你是錯的人
Ich
bin
zu
dumm,
ich
weiß
genau,
dass
du
der
falsche
Mann
bist
明知道這不是緣分
Ich
weiß
genau,
dass
dies
nicht
Schicksal
ist
但是我還奮不顧身
Aber
ich
stürze
mich
trotzdem
Hals
über
Kopf
hinein
可能
在愛裡面這樣算笨
Vielleicht
ist
man
in
der
Liebe
so
dumm
可能
永遠沒有所謂永恆
Vielleicht
gibt
es
niemals
ein
sogenanntes
Für-immer
但是我不願放棄這裡面一點點可能
Aber
ich
will
die
kleine
Möglichkeit
darin
nicht
aufgeben
寧願笨也不想要悔恨
Lieber
bin
ich
dumm,
als
es
zu
bereuen
愛得太真太容易
讓自己犧牲
Zu
aufrichtig
zu
lieben,
macht
es
zu
leicht,
sich
selbst
zu
opfern
太容易讓自己沉淪
Zu
leicht,
sich
selbst
zu
verlieren
太容易
不顧一切
滿是傷痕
Zu
leicht,
rücksichtslos
und
voller
Narben
zu
sein
我太笨
明知道你是錯的人
Ich
bin
zu
dumm,
ich
weiß
genau,
dass
du
der
falsche
Mann
bist
明知道這不是緣分
Ich
weiß
genau,
dass
dies
nicht
Schicksal
ist
但我還是奮不顧身
Aber
ich
stürze
mich
trotzdem
Hals
über
Kopf
hinein
我太笨
明知道你是錯的人
Ich
bin
zu
dumm,
ich
weiß
genau,
dass
du
der
falsche
Mann
bist
明知道這不是緣分
Ich
weiß
genau,
dass
dies
nicht
Schicksal
ist
但我相信有點可能
Aber
ich
glaube,
es
gibt
eine
kleine
Möglichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳克群
Альбом
錯的人
дата релиза
26-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.