劉思涵 - 風之畫 (網劇《喜歡你時風好甜》片尾曲) - перевод текста песни на английский

風之畫 (網劇《喜歡你時風好甜》片尾曲) - 劉思涵перевод на английский




風之畫 (網劇《喜歡你時風好甜》片尾曲)
Wind Painting (Ending Song for the Web Drama "When I Like You, the Wind Blows Sweetly")
我知道 你的心不再跳動
I know your heart no longer beats
隨風走 收拾掉所有的痛
Carried away by the wind, taking all my pain with you
我情願 做一片葉子飄落
I would rather be a leaf falling
拉住風 像是 拉住你的手
Catching the wind like I'm holding your hand
我知道 這世界沒有盡頭
I know this world has no end
走不通 是我自己的迷宮
The dead end is my own labyrinth
別害怕 你不會感覺寂寞
Don't be afraid, you won't feel lonely
因為風 吹開 我的溫柔
Because the wind is blowing my gentleness to you
你感覺到了沒有 想我沒有
Can you feel it, do you miss me
我曾聽你說 起風的時候
Once I heard you say when the wind blows
你就在我身後
You're right behind me
我感覺到你的手 滑過我的面孔
I can feel your hand gliding across my face
不要放開我 不要留下我帶我走
Don't let go, don't leave me, take me with you
不在乎 一個人孤單多久
I don't care how long I'm alone
只明白 回憶裡都是沉重
I only understand that memories are heavy
最害怕 面對漆黑夜的我
I'm most afraid of facing the dark night
握住風 畫下 遍地的沉默
Holding the wind, painting a silent world
你感覺到了沒有 想我沒有
Can you feel it, do you miss me
我曾聽你說 起風的時候
Once I heard you say when the wind blows
你就在我身後
You're right behind me
我感覺到你的手 滑過我的面孔
I can feel your hand gliding across my face
不要放開我 不要留下我帶我走
Don't let go, don't leave me, take me with you
你感覺到了沒有 想我沒有
Can you feel it, do you miss me
我曾聽你說 起風的時候 你就在我身後
Once I heard you say when the wind blows, you're right behind me
我感覺到你的手 滑過我的面孔
I can feel your hand gliding across my face
不要放開我 不要留下我帶我走
Don't let go, don't leave me, take me with you
握住風的我畫下沉默 的痛
Holding the wind, I paint the silent pain





Авторы: Zijianniu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.