劉思涵 - 風之畫 (網劇《喜歡你時風好甜》片尾曲) - перевод текста песни на русский




風之畫 (網劇《喜歡你時風好甜》片尾曲)
Картина ветра (песня из дорамы «Сладкий бриз любви»)
我知道 你的心不再跳動
Я знаю, твоё сердце больше не бьётся,
隨風走 收拾掉所有的痛
Уносит ветер, забирая всю боль.
我情願 做一片葉子飄落
Я бы хотела стать листом, что падает вниз,
拉住風 像是 拉住你的手
Удержать ветер, словно твою руку.
我知道 這世界沒有盡頭
Я знаю, у этого мира нет конца,
走不通 是我自己的迷宮
Тупик, в котором я заблудилась,
別害怕 你不會感覺寂寞
Не бойся, ты не будешь одинок,
因為風 吹開 我的溫柔
Ведь ветер доносит мою нежность.
你感覺到了沒有 想我沒有
Чувствуешь ли ты, как я скучаю?
我曾聽你說 起風的時候
Я помню, ты говорил, когда дует ветер,
你就在我身後
Ты рядом со мной.
我感覺到你的手 滑過我的面孔
Я чувствую твою руку, скользящую по моему лицу.
不要放開我 不要留下我帶我走
Не отпускай меня, не оставляй, забери с собой.
不在乎 一個人孤單多久
Неважно, как долго я буду одинока,
只明白 回憶裡都是沉重
Понимаю лишь то, что воспоминания полны тяжести,
最害怕 面對漆黑夜的我
Страшно оставаться наедине с темнотой,
握住風 畫下 遍地的沉默
Держась за ветер, я рисую безмолвную грусть.
你感覺到了沒有 想我沒有
Чувствуешь ли ты, как я скучаю?
我曾聽你說 起風的時候
Я помню, ты говорил, когда дует ветер,
你就在我身後
Ты рядом со мной.
我感覺到你的手 滑過我的面孔
Я чувствую твою руку, скользящую по моему лицу.
不要放開我 不要留下我帶我走
Не отпускай меня, не оставляй, забери с собой.
你感覺到了沒有 想我沒有
Чувствуешь ли ты, как я скучаю?
我曾聽你說 起風的時候 你就在我身後
Я помню, ты говорил, когда дует ветер, ты рядом со мной.
我感覺到你的手 滑過我的面孔
Я чувствую твою руку, скользящую по моему лицу.
不要放開我 不要留下我帶我走
Не отпускай меня, не оставляй, забери с собой.
握住風的我畫下沉默 的痛
Держась за ветер, я рисую безмолвную боль.





Авторы: Zijianniu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.