Текст и перевод песни 劉文正 - 别和我说再见
我为爱情流泪
眼泪因为你
Я
проливаю
слезы
из-за
любви
из-за
тебя
我为爱情欢欣
笑容也为你
Я
счастлива
за
любовь
и
улыбаюсь
тебе
人说爱情如梦
我愿常入梦
Люди
говорят,
что
любовь
подобна
сну,
я
хотел
бы
мечтать
вечно
梦里也与你
相偎相依
Прижимаюсь
к
тебе
и
завишу
от
тебя
в
моем
сне
我为爱情高歌
歌声因为你
Я
пою
о
любви
из-за
тебя
我为爱情沉默
沉默也为你
Я
молчу
ради
любви
и
молчу
ради
тебя
别和我说再见
让我心伤悲
Не
говори
со
мной
"прощай",
чтобы
огорчить
мое
сердце.
爱情如流水
一去不回
Любовь
подобна
текущей
воде
и
никогда
не
возвращается
你匆匆来又匆匆去忘了我
Ты
приходил
и
уходил
в
спешке
и
забыл
обо
мне
你留给我的只是美丽的回忆
Все,
что
ты
оставляешь
мне,
- это
прекрасные
воспоминания
我不能忘记不能忘记不能忘
Я
не
могу
забыть,
не
могу
забыть,
не
могу
забыть
我不能忘了你
Я
не
могу
забыть
тебя
我为爱情流泪
眼泪因为你
Я
проливаю
слезы
из-за
любви
из-за
тебя
我为爱情欢欣
笑容也为你
Я
счастлива
за
любовь
и
улыбаюсь
тебе
人说爱情如梦
我愿常入梦
Люди
говорят,
что
любовь
подобна
сну,
я
хотел
бы
мечтать
вечно
梦里也与你
相偎相依
Прижимаюсь
к
тебе
и
завишу
от
тебя
в
моем
сне
我为爱情流泪
眼泪因为你
Я
проливаю
слезы
из-за
любви
из-за
тебя
我为爱情欢欣
笑容也为你
Я
счастлива
за
любовь
и
улыбаюсь
тебе
人说爱情如梦
我愿常入梦
Люди
говорят,
что
любовь
подобна
сну,
я
хотел
бы
мечтать
вечно
梦里也与你
相偎相依
Прижимаюсь
к
тебе
и
завишу
от
тебя
в
моем
сне
梦里也与你
相偎相依
Прижимаюсь
к
тебе
и
завишу
от
тебя
в
моем
сне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.