劉文正 - 美好的新年 - перевод текста песни на русский

美好的新年 - 劉文正перевод на русский




美好的新年
Прекрасный Новый год
刘文正-美好的新年(联唱)
Лю Вэньчжэн - Прекрасный Новый год ( попурри)
★☆ 俞杰制作 ☆★
★☆ Сделано Юй Цзе ☆★
在这世界里我们生活在一起
В этом мире мы живем вместе,
唱唱又跳跳迎接新年又来到
Поём и танцуем, встречая новый год,
拍拍手 哈哈笑 多自在 多逍遥
Хлопаем в ладоши, смеёмся, как вольно, как беззаботно!
到处充满着欢笑
Везде царит радость.
恭喜恭喜新年好 尽情欢唱笑笑笑
Поздравляю, поздравляю с Новым годом! Пой от души, улыбайся!
恭喜恭喜新年好 世界多美妙
Поздравляю, поздравляю с Новым годом! Мир так прекрасен!
《石油红包》春风吹呀春意闹 财神老爷下凡了
«Нефтяные красные конверты» Весенний ветер дует, весеннее настроение бурлит, Бог богатства спустился с небес.
左一包右一包 包包都是大红包
Слева пакет, справа пакет, и все пакеты большие красные конверты.
《春》听鸟儿歌唱 是春的声音
«Весна» Слушай пение птиц это голос весны,
看花儿开放 是春的彩光
Смотри на цветущие цветы это краски весны.
这绿的草原 是春的衣裳
Этот зеленый луг это одеяние весны,
她充满朝气 蓬勃景象
Она полна энергии, бурной жизни.
《春》听鸟儿歌唱 是春的声音
«Весна» Слушай пение птиц это голос весны,
看花儿开放 是春的彩光
Смотри на цветущие цветы это краски весны.
这绿的草原 是春的衣裳
Этот зеленый луг это одеяние весны,
她充满朝气 蓬勃景象
Она полна энергии, бурной жизни.
为春的来临 我们要欢唱
Ради прихода весны мы будем петь,
为春的来临 我们要歌颂
Ради прихода весны мы будем воспевать,
为自然新生 祝福又赞扬
За возрождение природы, благословения и хвалу,
它象征光明 充满希望
Она символизирует свет, полна надежды.
《明天更辉煌》又是一年的来到,阵阵春风吹树梢,
«Завтра будет еще ярче» Вот и наступил новый год, порывы весеннего ветра колышут ветви деревьев,
我们一起迎接新的一年高声同欢唱,
Мы вместе встречаем новый год, громко поем вместе,
一点新气象,伴你享受这时光,
Немного нового настроения, чтобы ты насладилась этим временем,
《青春年华》拍拍手 哈哈笑 多美好
«Молодые годы» Хлопаем в ладоши, смеёмся, как прекрасно!
我们唱 我们笑 我们歌声多美妙
Мы поем, мы смеёмся, наши песни так прекрасны.
快乐人生需要我们一齐努力去创造
Счастливую жизнь нужно создавать вместе, прилагая усилия.
生命虽短暂 追求理想趁年少
Жизнь хоть и коротка, но стремись к идеалам, пока молод.
让青春活力去燃烧
Пусть горит юношеская энергия.
我们唱 我们笑 我们歌声多美妙
Мы поем, мы смеёмся, наши песни так прекрасны.
快乐人生需要我们一齐努力去创造
Счастливую жизнь нужно создавать вместе, прилагая усилия.
生命虽短暂 追求理想趁年少
Жизнь хоть и коротка, но стремись к идеалам, пока молод.
去努力 去开创 多美好
Старайся, создавай, как прекрасно!
去努力 去开创 多美好
Старайся, создавай, как прекрасно!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.