劉文正 - 落叶寄相思 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉文正 - 落叶寄相思




落叶寄相思
Autumn Leaves Carry My Love
落叶寄相思
Autumn Leaves Carry My Love
青青草原
Upon the verdant plains,
散播着我的情
My affection freely roams.
弯弯小河
A winding river flows,
流不尽我的爱
My endless love it shows.
我站在山岗上
Upon the mountain's crest,
瞭望那天涯路
I gaze towards the distant west.
我在盼望
With hope and prayer,
我在祈祷
I wait and long for you to share.
我等你回来
I await your return,
再和我诉情怀
To hear your voice and feel your burn.
山风吹来
The gentle breeze,
落叶片片在飞舞
Carries leaves upon its seize.
多少爱恋
My love so deep,
化做落叶寄相思
Like fallen leaves, I weep.
引吭高歌
With heartfelt song,
声声发自心深处
My voice carries strong.
款款深情
With tender care,
引得松涛也来和
The pines sway to my air.
青青草原
Upon the verdant plains,
散播着我的情
My affection freely roams.
弯弯小河
A winding river flows,
流不尽我的爱
My endless love it shows.
我站在山岗上
Upon the mountain's crest,
瞭望那天涯路
I gaze towards the distant west.
我在盼望
With hope and prayer,
我在祈祷
I wait and long for you to share.
我等你回来
I await your return,
再和我诉情怀
To hear your voice and feel your burn.
山风吹来
The gentle breeze,
落叶片片在飞舞
Carries leaves upon its seize.
多少爱恋
My love so deep,
化做落叶寄相思
Like fallen leaves, I weep.
引吭高歌
With heartfelt song,
声声发自心深处
My voice carries strong.
款款深情
With tender care,
引得松涛也来和
The pines sway to my air.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.