劉明湘 - 愛的方向 - перевод текста песни на немецкий

愛的方向 - 劉明湘перевод на немецкий




愛的方向
Die Richtung der Liebe
每一次看著人來人往 習慣了微笑的模樣
Jedes Mal, wenn ich die Menschen kommen und gehen sehe, habe ich mich an das Lächeln gewöhnt.
還記得多少次迷茫 你總會在我身旁
Ich erinnere mich noch, wie oft ich verwirrt war, du warst immer an meiner Seite.
每一天都期待著晴朗 不放棄每一片陽光
Jeden Tag erwarte ich heiteren Himmel, gebe keinen Sonnenstrahl auf.
你說過總要追尋希望 一起找愛的方向
Du sagtest, man müsse immer die Hoffnung verfolgen, gemeinsam die Richtung der Liebe finden.
我的天空心向遠方 彩虹留下風雨後那份堅強
Mein Himmel, das Herz strebt in die Ferne, der Regenbogen hinterlässt nach Sturm und Regen jene Stärke.
我的手中緊握夢想再一次飛翔 等待著未來綻放
In meinen Händen halte ich fest den Traum, fliege erneut, warte darauf, dass die Zukunft erblüht.
每一天都期待著晴朗 不放棄每一片陽光
Jeden Tag erwarte ich heiteren Himmel, gebe keinen Sonnenstrahl auf.
你說過總要追尋希望 一起找愛的方向
Du sagtest, man müsse immer die Hoffnung verfolgen, gemeinsam die Richtung der Liebe finden.
我的天空心向遠方 彩虹留下風雨後那份堅強
Mein Himmel, das Herz strebt in die Ferne, der Regenbogen hinterlässt nach Sturm und Regen jene Stärke.
我的手中緊握夢想再一次飛翔 等待著未來綻放
In meinen Händen halte ich fest den Traum, fliege erneut, warte darauf, dass die Zukunft erblüht.
我的天空心向遠方 彩虹留下風雨後那份堅強
Mein Himmel, das Herz strebt in die Ferne, der Regenbogen hinterlässt nach Sturm und Regen jene Stärke.
我的手中緊握夢想再一次飛翔 等待著未來綻放
In meinen Händen halte ich fest den Traum, fliege erneut, warte darauf, dass die Zukunft erblüht.
等待著未來綻放
Warte darauf, dass die Zukunft erblüht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.