劉明湘 - 當世界安靜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉明湘 - 當世界安靜




當世界安靜
When the World Goes Quiet
在天真沉睡前 你親吻我的臉
Before I drift away into slumber, you kiss my cheek
用愛為美夢妝點 讓繁星點點
With love, you paint my dreams, making the stars twinkle
在旅程行進間 你不在我身邊
Along the journey, you're not by my side
我用寂寞和思念 努力學離別
With loneliness and longing, I strive to learn farewell
如果成長是得理解痛與謊言
If growing up means understanding pain and deceit
為何你的微笑從不辯解
Why does your smile never falter
當這世界終於安靜 我終於聽懂你
When the world finally grows still, I finally understand you
用愛訴說的弦外之音 就像月光無言無語
With love, you speak between the lines, like the moon, silent and wordless
卻從來沒有忘記 讓黑夜更美麗
Yet never forgotten, making the night more beautiful
在未來的起點 我想與你並肩
At the dawn of the future, I wish to stand beside you
帶天空揮別雨天 看陽光耀眼
To wave goodbye to the rainy skies and watch the sun shine
如果幸福是能珍惜每個瞬間 此刻我的微笑就是感謝
If happiness is cherishing every moment, my smile at this very instant is filled with gratitude
當這世界終於安靜 我終於聽見你
When the world finally grows still, I finally hear you
用沉默訴說愛的聲音 就像心跳無聲無息
With silence, you express the sound of love, like a heartbeat, soft and steady
卻總在我胸口裡 讚美生命
Yet always in my heart, a testament to life
我曾經以為忍住不哭泣 能換你擁抱我更緊
I once believed that holding back my tears would make you hold me closer
現在我伸出雙手擁抱你 是明白愛無須證明
Now I reach out and embrace you, knowing that love doesn't need proof
當這世界終於安靜 溫暖的深夜裡
When the world finally grows still, in the warmth of the night
我總是聽見你的聲音 緊緊包圍所有恐懼
I always hear your voice, gently wrapping around all my fears
不管有多少距離 我永遠屬於你
No matter the distance, I will always belong with you





Авторы: Ming Xiang Liu, Yun Nong Yan, Huai Pei Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.