劉明湘 - 飄洋過海來看你 - перевод текста песни на английский

飄洋過海來看你 - 劉明湘перевод на английский




飄洋過海來看你
Across the Sea to See You
為你我用了 半年的積蓄飄洋過海的來看你
For you, I spent half of my savings to come see you across the sea
為了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反覆練習
For this meeting, I even rehearsed my breath when we met
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Words could never express even one millionth of my feelings for you
為了這個遺憾 我在夜裡想了又想不肯睡去
For this regret, I thought about you all night and refused to sleep
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Memories always accumulate slowly and cannot be erased from my heart
為了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
For your promise, I held back my tears even in the most desperate of times
陌生的城市啊 熟悉的角落裡
In a foreign city, in a familiar corner
也曾彼此安慰 也曾相擁嘆息 不管將會面對什麼樣的結局
We comforted each other and sighed in each other's arms, no matter what the outcome would be
在漫天風沙裡望著你遠去 我竟悲傷得不能自己
In the vast desert wind, I watched you go away, and I was so sad that I couldn't help myself
多盼能送君千里直到山窮水盡 一生和你相依
I wish I could send you a thousand miles away, until the mountains and rivers are exhausted, and I could depend on you for the rest of my life
為你我用了半年的積蓄 飄洋過海的來看你
For you, I spent half of my savings to come see you across the sea
為了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反覆練習
For this meeting, I even rehearsed my breath when we met
言語從來沒能將我的情意表達千萬分之一
Words could never express even one millionth of my feelings for you
為了這個遺憾 我在夜裡想了又想不肯睡去
For this regret, I thought about you all night and refused to sleep
記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去
Memories always accumulate slowly and cannot be erased from my heart
為了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣
For your promise, I held back my tears even in the most desperate of times
陌生的城市啊 熟悉的角落裡
In a foreign city, in a familiar corner
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息 不管將會面對什麼樣的結局
We comforted each other and sighed in each other's arms, no matter what the outcome would be
在漫天風沙裡望著你遠去 我竟悲傷的不能自己
In the vast desert wind, I watched you go away, and I was so sad that I couldn't help myself
多盼能送君千里直到山窮水盡 一生和你相依
I wish I could send you a thousand miles away, until the mountains and rivers are exhausted, and I could depend on you for the rest of my life
陌生的城市啊 熟悉的角落裡
In a foreign city, in a familiar corner
也曾彼此安慰 也曾相擁歎息 不管將會面對什麼樣的結局
We comforted each other and sighed in each other's arms, no matter what the outcome would be
在漫天風沙裡望著你遠去 我竟悲傷的不能自己
In the vast desert wind, I watched you go away, and I was so sad that I couldn't help myself
多盼能送君千里直到山窮水盡 一生和你相依
I wish I could send you a thousand miles away, until the mountains and rivers are exhausted, and I could depend on you for the rest of my life
多盼能送君千里直到山窮水盡 一生和你相依
I wish I could send you a thousand miles away, until the mountains and rivers are exhausted, and I could depend on you for the rest of my life





Авторы: Lee Jonathan, Li Zong Sheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.