劉歡 - 好風長吟 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉歡 - 好風長吟




好風長吟
Good Breeze Long Sings
每次听你们 喊在千山外
Every time I hear you shout beyond the thousand mountains,
你们的呼唤 我依稀明白
I vaguely understand your call.
从没见过冰山 你说那儿的天蓝
I've never seen an iceberg, you said the sky there is blue,
马奶酒喝不醉 雄鹰在你肩上飞
Mare's milk can't get me drunk, an eagle flies on your shoulder.
一剑荡平阴山的墓碑
One sword flattens Yinshan's gravestones,
一骑独行万里的骨灰
Riding alone, ten thousand miles of ashes.
一场大雨淹没的功罪
A heavy rain washes away merits and sins.
西出阳关就没人再回
Leaving Yangguan Pass, no one returns.
江流千山东 小舟从此终
Rivers flow east through a thousand mountains, small boats end here.
听好风长吟 望美人如梦
Listen to the good breeze singing, gaze at the beauty like a dream.
不看明月雄关 不留飞燕玉环
Ignore the bright moon and the majestic pass, don't keep the flying swallows and jade rings.
相逢谈笑如狂 别时沽酒在肩上
We meet and laugh wildly, we part and carry wine on our shoulders,
喝罢黄河之水天上来
After drinking the Yellow River water, it comes from heaven.
酒醒杨柳残月且偷欢
When I wake up, the willow, the moon, and the leftovers steal joy.
唱罢笑傲江湖祭沧海
Singing and laughing proudly in the world, making sacrifices to the vast sea.
雁渡寒潭有几只回还
Geese cross the cold pool, how many return?
雁渡寒潭有几只高飞
Geese cross the cold pool, how many fly high?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.