劉浩龍 - Cang Hui Yi Zhu (Album Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉浩龍 - Cang Hui Yi Zhu (Album Version)




Cang Hui Yi Zhu (Album Version)
Скрытая жемчужина (Альбомная версия)
大眾也喜歡珠光寶氣
Все ослеплены блеском мишуры,
沒有空完全明白你的美
Никому нет дела до твоей красоты.
只得我 望見你 關起了心扉
Только я вижу, как ты закрываешься,
猶如合上 貝殼的傳奇
Словно прячешь в раковине свою тайну.
若世間疏忽 從未細味
Мир так слеп, он не умеет ценить,
讓那些蠢人 庸人嫌棄你
Позволяет глупцам смеяться над тобой.
切莫讓人 影響了你 信仰你的真理
Не позволяй никому влиять на себя, верь в свою правду.
如滄海深處 埋藏著遺珠
Ты как жемчужина, скрытая в пучине морской,
其實你好處 個個也不知
Никто не знает, какая ты на самом деле.
唯獨我先可以 明白上帝構思
Только я один понимаю замысел Бога,
於沙礫裡 找到 璀璨珍珠
Найти в песке такую сияющую жемчужину.
人家冤枉你 平凡悶孩子
Тебя считают обычной, скучной,
但是你心事 我不信 無聊沒意思
Но я не верю, что в твоем сердце нет огня.
沒有人識得欣賞 但天知 誰可以
Пусть никто не видит твоей красоты, но небо знает, кто ты.
大概這種 非一般的美
Твоя красота не для всех,
慧眼太少 旁人未賞識你
Мало кто способен разглядеть ее.
因此你 極客氣 差點算謙卑
Ты скромна, почти незаметна,
從來沒對 有所預期
И, кажется, совсем не ждешь любви.
若世間疏忽 從未細味
Мир так слеп, он не умеет ценить,
讓那些蠢人 庸人忘記你
Позволяет глупцам забыть о тебе.
要是別人 都不愛你 有我這邊等你
Но знай, если тебя никто не полюбит, я всегда буду ждать.
如滄海深處 埋藏著遺珠
Ты как жемчужина, скрытая в пучине морской,
其實你好處 個個也不知
Никто не знает, какая ты на самом деле.
唯獨我先可以 明白上帝構思
Только я один понимаю замысел Бога,
於沙礫裡 找到 璀璨珍珠
Найти в песке такую сияющую жемчужину.
人家冤枉你 平凡悶孩子
Тебя считают обычной, скучной,
但是你心事 我不信 無聊沒意思
Но я не верю, что в твоем сердце нет огня.
沒有人識得欣賞 但天知 誰可以
Пусть никто не видит твоей красоты, но небо знает, кто ты.
你是誰 你是誰 可有地方發亮
Кто ты? Есть ли место, где ты можешь сиять?
旁人忙著誇獎色相
Другие восхищаются лишь внешностью,
沒有空管你的修養
Их не интересует твоя душа.
唯獨我 留下拍掌
Только я аплодирую тебе.
如滄海深處 埋藏著遺珠
Ты как жемчужина, скрытая в пучине морской,
其實你好處 個個也不知
Никто не знает, какая ты на самом деле.
唯獨我先可以 明白上帝構思
Только я один понимаю замысел Бога,
於沙礫裡 找到 璀璨珍珠
Найти в песке такую сияющую жемчужину.
人家冤枉你 平凡悶孩子
Тебя считают обычной, скучной,
但是你心事 我不信 無聊沒意思
Но я не верю, что в твоем сердце нет огня.
就算誰都不欣賞 但偏偏 我可以
Пусть никто не видит твоей красоты, но я вижу, только я.





Авторы: Wy Man Wong, Guo Wei Xie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.