劉浩龍 - Fei Wen Nan You (Album Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉浩龍 - Fei Wen Nan You (Album Version)




Fei Wen Nan You (Album Version)
Слухи о романе (Альбомная версия)
誰都猜到 我喜歡你吧
Все догадались, что ты мне нравишься, наверное,
時常發現我 夜深開車 送你歸家
Часто видят, как я поздно ночью подвожу тебя до дома.
聽背後有人在說 我沒回家
Слышу за спиной шепотки, что я не вернулся домой.
可惜我沒留下 未曾垂下你窗紗
Жаль, что я не остался, не приспустил твои занавески.
人家怎講 我不管也吧
Что бы ни говорили, мне все равно,
而我在意 是假的可以變真嗎
Но меня волнует, может ли фальшь стать правдой.
到處亦有人撞過 我在和你交往
Повсюду слухи, что мы с тобой встречаемся,
很多緋聞 可惜和你意願 略有偏差
Много сплетен, жаль, что твои желания расходятся с ними.
傳聞在說 你正跟我 秘密拍拖
Ходят слухи, что мы с тобой тайно встречаемся,
然而預知了後果 手也未夠膽拖
Но зная исход, я не осмеливаюсь взять тебя за руку.
要是你心 可以容納我
Если бы в твоем сердце было место для меня,
何必一拖幾季 還是再拖
Зачем тянуть несколько сезонов, и так тянуть?
傳聞又說 你會給我 點唱愛歌
Говорят, ты заказываешь для меня песню о любви,
來回地聽了十遍 都不似送給我
Слушал её десятки раз, но она не кажется адресованной мне.
當有人說你 極其襯我
Когда говорят, что мы идеально подходим друг другу,
在那一刻 先最難過
В этот момент мне становится тяжелее всего.
無須祝福 我早知結局
Не нужно поздравлений, я давно знаю финал,
傳我共你 被講多幾次也心足
Пусть говорят о нас снова и снова, мне достаточно и этого.
暗裡若有人問我 會認和你一對
Если бы меня спросили, я бы признал, что мы пара.
這種虛榮 即使無法兌現 未算委曲
Это тщеславие, пусть и нереализованное, но я не чувствую себя ущемленным.
傳聞在說 你正跟我 秘密拍拖
Ходят слухи, что мы с тобой тайно встречаемся,
然而預知了後果 手也未夠膽拖
Но зная исход, я не осмеливаюсь взять тебя за руку.
要是你心 可以容納我
Если бы в твоем сердце было место для меня,
何必一拖幾季 還是再拖
Зачем тянуть несколько сезонов, и так тянуть?
傳聞又說 你會給我 點唱愛歌
Говорят, ты заказываешь для меня песню о любви,
來回地聽了十遍 都不似送給我
Слушал её десятки раз, но она не кажется адресованной мне.
當有人說你 極其襯我
Когда говорят, что мы идеально подходим друг другу,
在那一刻 先最難過
В этот момент мне становится тяжелее всего.
傳聞在說 你正跟我 秘密拍拖
Ходят слухи, что мы с тобой тайно встречаемся,
然而預知了後果 手也未夠膽拖
Но зная исход, я не осмеливаюсь взять тебя за руку.
要是你心 可以容納我
Если бы в твоем сердце было место для меня,
何必一波幾折 還沒結果
Зачем эти взлеты и падения, если нет результата?
傳聞又說 你會給我 點唱愛歌
Говорят, ты заказываешь для меня песню о любви,
來回地聽了十遍 都不似送給我
Слушал её десятки раз, но она не кажется адресованной мне.
當有人說你 極其襯我
Когда говорят, что мы идеально подходим друг другу,
面帶歡喜 心裡難過
На лице радость, а в душе - боль.
問我該怎麼慶賀
Спроси меня, как мне это отпраздновать?





Авторы: Wy Man Wong, Wei Xian Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.