劉浩龍 - 冇事,有心 - перевод текста песни на немецкий

冇事,有心 - 劉浩龍перевод на немецкий




冇事,有心
Alles gut, danke der Nachfrage
刘浩龙 - 冇事有心
Wilfred Lau - Alles gut, danke der Nachfrage
就算被撇 就算被骗 就算被劫
Selbst wenn verlassen, selbst wenn betrogen, selbst wenn beraubt
就算被裁 我兼顾到 也不算糟
Selbst wenn entlassen, ich komme klar, es ist nicht so schlimm
尚有密友 尚有座驾 尚有新工作
Hab' noch enge Freunde, hab' noch ein Auto, hab' noch 'ne neue Arbeit
过得很好 觉得很好
Mir geht's gut, fühle mich gut
惟独有点忧郁 惟独有点焦躁
Nur ein bisschen melancholisch, nur ein bisschen nervös
惟独夜半惊醒 长期睡不好
Nur dass ich nachts aufschrecke, schlafe schon lange schlecht
惟独没了冲劲 惟独没了憧憬 不过无须讲到
Nur der Antrieb fehlt, nur die Sehnsucht fehlt, aber das muss man nicht erzählen
不想 情绪放大 不怕 尚未被了解
Will Gefühle nicht aufbauschen, keine Angst, noch nicht verstanden zu werden
不爽 何以气坏 宁愿叫别人愉快
Unzufrieden? Warum sich aufregen? Mache lieber andere glücklich
成熟会令难受瓦解
Reife lässt das Unbehagen zerfallen
不需可怜我 同聚畅饮 欢天喜地过
Brauchst mich nicht zu bemitleiden, lass uns zusammen trinken, fröhlich sein
若我打搅 倾诉便扫兴麽 怨地怨天 耐性亦无多
Wenn ich störe und mein Herz ausschütte, verdirbt das die Stimmung? Über alles klagen, die Geduld ist auch begrenzt
甚麽好坎坷 喝多杯好过
Was ist schon so schlimm? Ein Glas mehr ist besser
其实我很清醒 其实没有饮醉
Eigentlich bin ich ganz klar, eigentlich nicht betrunken
其实没有心事 唯独略觉累
Eigentlich habe ich keine Sorgen, fühle mich nur etwas müde
其实被烟燻到 才流下滴眼泪 不要大惊小怪
Eigentlich hat mich der Rauch gereizt, deshalb die Träne, mach' kein Drama draus
不想 情绪放大 不怕 尚未被了解
Will Gefühle nicht aufbauschen, keine Angst, noch nicht verstanden zu werden
不好 何必讲解 宁愿叫别人愉快
Nicht gut? Warum erklären? Mache lieber andere glücklich
无谓对着神父告解
Sinnlos, einem Priester zu beichten
不需可怜我 无用各位 悉心呵护我
Brauchst mich nicht zu bemitleiden, ihr müsst mich nicht alle sorgsam umsorgen
若我打搅 倾诉便扫兴麽 怨地怨天 耐性亦无多
Wenn ich störe und mein Herz ausschütte, verdirbt das die Stimmung? Über alles klagen, die Geduld ist auch begrenzt
让我扮无事 无谓拆穿我
Lass mich so tun, als ob nichts wäre, entlarve mich nicht unnötig
谁又会记得於谷底打捞我 一脸倦容从未觉得
Wer erinnert sich schon daran, mich aus der Tiefe gezogen zu haben? Mit diesem müden Gesicht habe ich nie gefühlt,
世俗姑息我 就算一交戏 便俗套行货 滑稽就可
dass die Welt mich duldet. Selbst wenn es nur gespielt ist, klischeehaft, komisch sein reicht schon
叫好兼叫座 懒得理 我不妥 再饮过
Um Applaus und volle Ränge zu bekommen. Zu faul, mich darum zu kümmern, dass es mir nicht gut geht, noch einen trinken





Авторы: Yi Bang Lan, Tian Xuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.