劉浩龍 - 十惡不赦 - перевод текста песни на русский

十惡不赦 - 劉浩龍перевод на русский




十惡不赦
Десять непростительных грехов
若要反對 便去反對
Если хочешь возразить возражай,
不管怎說 未算分開一對
Что бы ни говорили, мы пока не расстались.
彼此感情已有好幾歲 停在昨日故居
Нашим чувствам уже несколько лет, они остались в прошлом доме.
牆上掛著合照歸誰 早知紳士要送淑女
Кому достанется наша совместная фотография на стене? Ведь джентльмен должен уступить даме.
如來日我與照片想重聚 你可不可允許
Если в будущем я захочу снова увидеть это фото, ты позволишь?
#難離難捨不拉扯 到站也不下車 我知心我野
#Трудно расстаться, не отпуская, даже на остановке не выхожу. Я знаю, что я дикий,
野極仍沒下意識變 好心分手的作者
Но даже в своей дикости я не меняюсь неосознанно. Я тот, кто по доброте своей решил расстаться.
無時無刻都想跟你 嘹亮說多謝
Я постоянно хочу сказать тебе громкое спасибо,
但欠你的寧願賒借 別要將我打做十惡都不赦#
Но то, что я тебе должен, я лучше оставлю в долг. Не считай меня злодеем, совершившим десять непростительных грехов.#
若要生氣 便去生氣
Если хочешь злиться злись,
不管怎說 就算多不講理
Что бы ни говорили, даже если это нелогично.
假使當年信我可登對 難道我沒進取
Если бы тогда ты поверила, что мы подходим друг другу, разве я бы не старался?
牆上掛著合照歸誰 早知紳士要送淑女
Кому достанется наша совместная фотография на стене? Ведь джентльмен должен уступить даме.
如來日我與照片想重聚 要於心中攝取
Если в будущем я захочу снова увидеть это фото, мне придется сохранить его в своем сердце.
#難離難捨不拉扯 到站也不下車 我知心我野
#Трудно расстаться, не отпуская, даже на остановке не выхожу. Я знаю, что я дикий,
野極仍沒下意識變 好心分手的作者
Но даже в своей дикости я не меняюсь неосознанно. Я тот, кто по доброте своей решил расстаться.
無時無刻都想跟你 嘹亮說多謝
Я постоянно хочу сказать тебе громкое спасибо,
但欠你的寧願賒借 別要將我打做十惡都不赦 yeah yeah#
Но то, что я тебе должен, я лучше оставлю в долг. Не считай меня злодеем, совершившим десять непростительных грехов. Да, да.#
#難離難捨不拉扯 到站也不下車 我知心我野
#Трудно расстаться, не отпуская, даже на остановке не выхожу. Я знаю, что я дикий,
野極仍沒下意識變 好心分手的作者
Но даже в своей дикости я не меняюсь неосознанно. Я тот, кто по доброте своей решил расстаться.
無時無刻都想跟你 嘹亮說多謝
Я постоянно хочу сказать тебе громкое спасибо,
但欠你的寧願賒借 別要將我打做十惡都不赦#
Но то, что я тебе должен, я лучше оставлю в долг. Не считай меня злодеем, совершившим десять непростительных грехов.#





Авторы: Li Mao Zhou, Zhong Yan Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.