劉浩龍 - 大花面 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉浩龍 - 大花面




大花面
Clown Face
画花我的脸 若你愿意望我
I'll paint my face if you'll give me a look
夸张的缺点
Exaggerating my flaws
美丑差一线 但这面试得一遍
Beauty and ugliness are just a fine line, but this audition needs to be done
在这大戏内 要做正选
In this big show, I want to be the star
应该先不要脸
I should stop being so serious
你要当一生 二三四线
If you're going to be a B-list, C-list, or D-list actor forever
难堪的东西 不要演
Don't act in anything too embarrassing
请交给我 为人民奉献
Leave that to me, I'll do it for the people
乱吠一通 博五分钟
Barking up a storm for five minutes
让大家都起哄
Getting everyone all riled up
万事皆空 成功得一种
All's fair in love and fame
瞬间引起全城骚动
Causing a city-wide commotion
乱做一通博五分钟
Making a mess for five minutes
大量的吸收观众
Attracting a huge audience
我没气质 我心口只得勇
I have no class, I only have courage
但最出众
But I'm the most outstanding
就算是竞逐 最丑的一个
Even if it's a competition for the ugliest person
亦有队伍 自各省飞来
There will be teams flying in from all over the country
想打尖的 都四百个 谁话过
Four hundred people trying to get ahead, who would have thought?
个个也会 一朝得志么
Everyone wants to be a star for a moment
做五分钟主角 贬的意思么
Is it so wrong to be the lead for five minutes?
我知 但我未曾试过
I know, but I've never tried it before
乱吠一通 博五分钟
Barking up a storm for five minutes
让大家都起哄
Getting everyone all riled up
万事皆空 成功得一种
All's fair in love and fame
瞬间引起全城骚动
Causing a city-wide commotion
乱做一通博五分钟
Making a mess for five minutes
大量的吸收观众
Attracting a huge audience
我没气质 我心口只得勇
I have no class, I only have courage
但最出众
But I'm the most outstanding
乱吠一通 博五分钟
Barking up a storm for five minutes
让大家都起哄
Getting everyone all riled up
万事皆空 成功得一种
All's fair in love and fame
瞬间引起全城骚动
Causing a city-wide commotion
乱做一通博五分钟
Making a mess for five minutes
大量的吸收观众
Attracting a huge audience
我没气质 我心口只得勇
I have no class, I only have courage
乱吠一通 博五分钟
Barking up a storm for five minutes
让大家都起哄
Getting everyone all riled up
万事皆空 成功得一种
All's fair in love and fame
至少我知骑呢有用
At least I know being crazy works
自备东风 送我上天宫
It's like having my own wind taking me to the heavens
寂寞的高峰不冻
The cold never bothered me anyway
纵是献丑 至少今天的我
Even if I'm making a fool of myself, at least today
赚了观众
I've earned the audience's favor





Авторы: Wyman Wong, Da Yin Zhong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.