Текст и перевод песни 劉浩龍 - 奇幻世纪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让我保护你
看僵尸都欢喜
Let
me
protect
you.
Watch
the
zombies
rejoice.
被你捉实了
谁愿意闪避
You
caught
me.
Who
would
want
to
dodge?
月黑高飞
笑着去入鬼屋
Under
a
dark
moon,
we
laugh.
I
fly
into
the
haunted
house.
共你拥抱历遍魔幻世纪
I
will
embrace
all
the
magical
centuries
with
you.
就当小玩意
再惊险当趣味
It’s
just
a
little
thing.
Let’s
treat
fear
as
fun.
被爱的运气
能敌过鬼魅
Good
luck
will
beat
the
ghosts.
全屋蝙蝠
跟你无从退避
Bats
throughout
the
house.
You
can’t
escape.
被宠爱未会贪生怕死
Pampered,
you
are
unafraid
of
death.
连失落
亦欢乐
Even
loss
brings
joy.
陪着你面对病老生死
I
will
accompany
you
to
face
illness,
old
age,
and
death.
跌入黑洞
连愁云密布
仍可细味
We
fall
into
the
black
hole
with
dark
clouds.
But
I
can
still
savor
it.
能感动
就感动
If
we
are
touched,
we
are
touched.
奇幻世事会令你伤悲
The
fantasy
events
will
make
you
sad.
再没神保佑你
仍愿意花一生陪你
Gods
will
never
bless
you.
I
will
still
spend
my
life
with
you.
被爱者大概
勇敢得不识死
Maybe
the
beloved
are
unafraid
of
death.
就算希治阁
难令我恐惧
Even
Hitchcock
can’t
frighten
me.
难得乌鸦都也为你妒忌
Even
crows
are
jealous
of
you.
幸福到像只蝙蝠会飞
Happiness
is
like
a
bat,
flying.
连失落
亦欢乐
Even
loss
brings
joy.
陪着你面对病老生死
I
will
accompany
you
to
face
illness,
old
age,
and
death.
跌入黑洞
连愁云密布
仍可细味
We
fall
into
the
black
hole
with
dark
clouds.
But
I
can
still
savor
it.
能感动
就感动
If
we
are
touched,
we
are
touched.
奇幻世事再没有惊喜
There
will
be
no
more
surprises
in
the
fantasy
world.
也极奇不合理
到未来若我先死
It’s
so
unreasonable.
If
I
die
first,
有别人保护你
仍为你祝祷保佑你
Someone
else
will
protect
you.
I
will
still
pray
and
bless
you.
连失落
亦欢乐
Even
loss
brings
joy.
陪着你面对病老生死
I
will
accompany
you
to
face
illness,
old
age,
and
death.
跌入黑洞
连愁云密布
仍可细味
We
fall
into
the
black
hole
with
dark
clouds.
But
I
can
still
savor
it.
能感动
就感动
If
we
are
touched,
we
are
touched.
奇幻世事会令你伤悲
The
fantasy
events
will
make
you
sad.
再没神保佑你
仍愿意花一生陪你
Gods
will
never
bless
you.
I
will
still
spend
my
life
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Heng Wu, Ruo Ning Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.