劉浩龍 - 好兄弟(国) - перевод текста песни на немецкий

好兄弟(国) - 劉浩龍перевод на немецкий




好兄弟(国)
Gute Kumpel (Mandarin)
好兄弟(国)
Gute Kumpel (Mandarin)
明明说好了一起往前奔跑
Wir hatten doch klar vereinbart, zusammen vorwärts zu laufen,
证明世界真的会有
um zu beweisen, dass es auf der Welt wirklich
地方叫做天涯海角
einen Ort gibt, den man das Ende der Welt nennt.
我还以为就这样以后
Ich dachte sogar, dass wir von nun an
一直守到老
für immer zusammenbleiben würden, bis ins hohe Alter.
原来你只要看风景有多美好
Aber es stellte sich heraus, dass du nur sehen wolltest, wie schön die Landschaft ist,
而不是天荒地老
und nicht bis ans Ende aller Tage zusammen sein wolltest.
也许太熟悉彼此所有烦恼
Vielleicht kennen wir einfach zu gut all die Sorgen des anderen,
也许我们经过一些
vielleicht haben wir
不为人所知的煎熬
Qualen durchgemacht, von denen niemand weiß.
你早习惯累了找我的
Du hast dich längst daran gewöhnt, wenn du müde bist, meine
肩膀让你依靠
Schulter zu suchen, um dich anzulehnen.
谈不上有什么恋爱的味道
Man kann nicht von romantischen Gefühlen sprechen,
反而我们的友情越来越要好
stattdessen wurde unsere Freundschaft immer besser.
发现原本我们
Ich merke, dass wir eigentlich
早已成为一对好兄弟
längst wie gute Kumpel geworden sind.
就算我深深的拥抱你
Selbst wenn ich dich fest umarme,
也只会像偶像拥抱歌迷
ist es nur wie ein Idol, das einen Fan umarmt.
如果我能保持距离
Sollte ich jetzt Abstand halten?
说我爱你已经太迟疑
Dir zu sagen 'Ich liebe dich' wirkt schon zu zögerlich.
来不及牵着你
Es ist zu spät, deine Hand zu nehmen,
表白我的情意改变这段关系
meine Gefühle zu gestehen, um diese Beziehung zu ändern.
那些所谓情人知己就是如此
So sind wohl diese sogenannten 'Liebhaber-Vertrauten'.
也许太熟悉彼此所有烦恼
Vielleicht kennen wir einfach zu gut all die Sorgen des anderen,
也许我们经过一些
vielleicht haben wir
不为人所知的煎熬
Qualen durchgemacht, von denen niemand weiß.
你早习惯累了找我的
Du hast dich längst daran gewöhnt, wenn du müde bist, meine
肩膀让你依靠
Schulter zu suchen, um dich anzulehnen.
谈不上有什么恋爱的味道
Man kann nicht von romantischen Gefühlen sprechen,
反而我们的友情越来越要好
stattdessen wurde unsere Freundschaft immer besser.
发现原本我们
Ich merke, dass wir eigentlich
早已成为一对好兄弟
längst wie gute Kumpel geworden sind.
就算我深深的拥抱你
Selbst wenn ich dich fest umarme,
也只会像偶像拥抱歌迷
ist es nur wie ein Idol, das einen Fan umarmt.
如果我能保持距离
Sollte ich jetzt Abstand halten?
说我爱你已经太迟疑
Dir zu sagen 'Ich liebe dich' wirkt schon zu zögerlich.
来不及牵着你
Es ist zu spät, deine Hand zu nehmen,
表白我的情意改变这段关系
meine Gefühle zu gestehen, um diese Beziehung zu ändern.
那些所谓情人知己就是如此
So sind wohl diese sogenannten 'Liebhaber-Vertrauten'.
现在跟你称兄道弟也是福气
Jetzt mit dir wie Kumpel zu sein, ist auch ein Glück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.