Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好兄弟(国)
Gute Kumpel (Mandarin)
好兄弟(国)
Gute
Kumpel
(Mandarin)
明明说好了一起往前奔跑
Wir
hatten
doch
klar
vereinbart,
zusammen
vorwärts
zu
laufen,
证明世界真的会有
um
zu
beweisen,
dass
es
auf
der
Welt
wirklich
地方叫做天涯海角
einen
Ort
gibt,
den
man
das
Ende
der
Welt
nennt.
我还以为就这样以后
Ich
dachte
sogar,
dass
wir
von
nun
an
一直守到老
für
immer
zusammenbleiben
würden,
bis
ins
hohe
Alter.
原来你只要看风景有多美好
Aber
es
stellte
sich
heraus,
dass
du
nur
sehen
wolltest,
wie
schön
die
Landschaft
ist,
而不是天荒地老
und
nicht
bis
ans
Ende
aller
Tage
zusammen
sein
wolltest.
也许太熟悉彼此所有烦恼
Vielleicht
kennen
wir
einfach
zu
gut
all
die
Sorgen
des
anderen,
也许我们经过一些
vielleicht
haben
wir
不为人所知的煎熬
Qualen
durchgemacht,
von
denen
niemand
weiß.
你早习惯累了找我的
Du
hast
dich
längst
daran
gewöhnt,
wenn
du
müde
bist,
meine
肩膀让你依靠
Schulter
zu
suchen,
um
dich
anzulehnen.
谈不上有什么恋爱的味道
Man
kann
nicht
von
romantischen
Gefühlen
sprechen,
反而我们的友情越来越要好
stattdessen
wurde
unsere
Freundschaft
immer
besser.
发现原本我们
Ich
merke,
dass
wir
eigentlich
早已成为一对好兄弟
längst
wie
gute
Kumpel
geworden
sind.
就算我深深的拥抱你
Selbst
wenn
ich
dich
fest
umarme,
也只会像偶像拥抱歌迷
ist
es
nur
wie
ein
Idol,
das
einen
Fan
umarmt.
如果我能保持距离
Sollte
ich
jetzt
Abstand
halten?
说我爱你已经太迟疑
Dir
zu
sagen
'Ich
liebe
dich'
wirkt
schon
zu
zögerlich.
来不及牵着你
Es
ist
zu
spät,
deine
Hand
zu
nehmen,
表白我的情意改变这段关系
meine
Gefühle
zu
gestehen,
um
diese
Beziehung
zu
ändern.
那些所谓情人知己就是如此
So
sind
wohl
diese
sogenannten
'Liebhaber-Vertrauten'.
也许太熟悉彼此所有烦恼
Vielleicht
kennen
wir
einfach
zu
gut
all
die
Sorgen
des
anderen,
也许我们经过一些
vielleicht
haben
wir
不为人所知的煎熬
Qualen
durchgemacht,
von
denen
niemand
weiß.
你早习惯累了找我的
Du
hast
dich
längst
daran
gewöhnt,
wenn
du
müde
bist,
meine
肩膀让你依靠
Schulter
zu
suchen,
um
dich
anzulehnen.
谈不上有什么恋爱的味道
Man
kann
nicht
von
romantischen
Gefühlen
sprechen,
反而我们的友情越来越要好
stattdessen
wurde
unsere
Freundschaft
immer
besser.
发现原本我们
Ich
merke,
dass
wir
eigentlich
早已成为一对好兄弟
längst
wie
gute
Kumpel
geworden
sind.
就算我深深的拥抱你
Selbst
wenn
ich
dich
fest
umarme,
也只会像偶像拥抱歌迷
ist
es
nur
wie
ein
Idol,
das
einen
Fan
umarmt.
如果我能保持距离
Sollte
ich
jetzt
Abstand
halten?
说我爱你已经太迟疑
Dir
zu
sagen
'Ich
liebe
dich'
wirkt
schon
zu
zögerlich.
来不及牵着你
Es
ist
zu
spät,
deine
Hand
zu
nehmen,
表白我的情意改变这段关系
meine
Gefühle
zu
gestehen,
um
diese
Beziehung
zu
ändern.
那些所谓情人知己就是如此
So
sind
wohl
diese
sogenannten
'Liebhaber-Vertrauten'.
现在跟你称兄道弟也是福气
Jetzt
mit
dir
wie
Kumpel
zu
sein,
ist
auch
ein
Glück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.