Текст и перевод песни 劉浩龍 - 好自為之
還在舊地
逗留什麼
Что
ты
все
еще
остаешься
на
старом
месте?
就算失戀亦其實不錯
Даже
если
вы
влюблены,
на
самом
деле
это
не
так
уж
плохо
若沒有新歌的唱和
仍能渡過
Если
нет
гармонии
с
новой
песней,
вы
все
равно
можете
пройти
через
это.
如若能捨得親手甩我
隨便吧
你要預了今天多折墮
Если
вы
готовы
бросить
меня
сами,
что
бы
вы
ни
хотели,
вы
должны
сделать
заказ
сегодня
и
получить
больше
скидок.
考慮過
還是要走即管留低我
Я
подумал,
нужно
ли
мне
все
еще
уходить,
просто
оставьте
меня
в
покое.
是你不批准我來奪魁
等得到幾時再度晚餐方可再會
Это
потому,
что
ты
не
одобряешь
мою
победу
в
чемпионате.
Я
не
увижу
тебя
снова,
пока
снова
не
поужинаю.
告別晚會
我被噴得滿面灰
卻在某婚宴上再一起碰杯
Меня
посыпали
пеплом
на
прощальной
вечеринке,
но
я
чокаюсь
бокалами
на
свадебном
приеме.
先再會
個個攜著眷歡喜
看著你得一個在勉強恭喜
Сначала
до
свидания,
все
смотрят
на
тебя
с
радостью
и
весельем,
один
за
другим,
поздравляю
面太灰
不要後悔
忘掉我找不到誰匹配
Лицо
слишком
серое,
не
жалей
об
этом,
забудь
об
этом,
я
не
могу
найти
никого
подходящего.
看我新歡愈來愈多
但你亦是獨行俠一個
Видишь
ли,
у
меня
появляется
все
больше
и
больше
новых
возлюбленных,
но
ты
тоже
одинокий
рейнджер
為何又怪我太絕情
未顧最初
Почему
ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
слишком
бесчувственен?
誰話誰很想分開一下
奚落著我
你話你今天多折墮
Кто
болтает,
кто
действительно
хочет
разлучиться,
насмехается
надо
мной,
ты
больше
болтаешь,
ты
падаешь
сегодня
失掉我
淪落至今孤單的一個
Я
потерял
того
одинокого,
в
которого
впал
до
сих
пор.
但是你卻總不批准我來奪魁
等得到幾時再度晚餐方可再會
Но
ты
всегда
не
одобряешь
то,
что
я
занимаю
первое
место.
Когда
я
снова
поужинаю,
прежде
чем
снова
смогу
тебя
увидеть?
告別晚會
我被噴得滿面灰
卻在某婚宴上再一起碰杯
Меня
посыпали
пеплом
на
прощальной
вечеринке,
но
я
чокаюсь
бокалами
на
свадебном
приеме.
先再會
個個攜著眷歡喜
看著你得一個在勉強恭喜
Сначала
до
свидания,
все
смотрят
на
тебя
с
радостью
и
весельем,
один
за
другим,
поздравляю
面太灰
不要後悔
忘掉我找不到誰匹配
Лицо
слишком
серое,
не
жалей
об
этом,
забудь
об
этом,
я
не
могу
найти
никого
подходящего.
你刁鑽得過分
我本質過人
Ты
слишком
хитер,
я
необыкновенный
человек
最登對為何又要分開再等
若你今晚夜訓
Самое
главное
- это
правильно.
Почему
вы
должны
разделяться
и
снова
ждать?
Если
вы
тренируетесь
ночью
сегодня
вечером,
懷念我當天的吻
我跟你即刻的結婚
Скучай
по
моему
поцелую
в
тот
день,
я
немедленно
выйду
за
тебя
замуж.
但又是你再叫一聲不批准我來奪魁
等得到幾時再度晚餐方可再會
Но
если
ты
позвонишь
еще
раз
и
не
одобришь
мою
победу
в
чемпионате,
я
больше
не
увижу
тебя,
пока
снова
не
поужинаю.
告別晚會
我被噴得滿面灰
卻在某婚宴上再一起碰杯
Меня
посыпали
пеплом
на
прощальной
вечеринке,
но
я
чокаюсь
бокалами
на
свадебном
приеме.
先再會
個個攜著眷歡喜
看著你得一個在勉強恭喜
Сначала
до
свидания,
все
смотрят
на
тебя
с
радостью
и
весельем,
один
за
другим,
поздравляю
面太灰
不要後悔
忘掉我找不到誰匹配
Лицо
слишком
серое,
не
жалей
об
этом,
забудь
об
этом,
я
не
могу
найти
никого
подходящего.
後悔嗎
早已話你
誰及我這麼的好來配
Вы
сожалеете
об
этом?
Если
вы
уже
это
сказали,
то
кто
так
хорошо
относится
ко
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Wei Zeng, How Long Kwan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.