Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
骤来密云就能预告
Plötzlich
aufziehende
dichte
Wolken
kündigen
es
an,
做人做神都有尺度
Ob
Mensch,
ob
Gott,
alles
hat
sein
Maß.
是谁绝情是谁绝我所有去路
Wer
ist
so
herzlos,
wer
hat
mir
alle
Wege
versperrt?
若然复仇十年未晚
Wenn
Rache,
sind
zehn
Jahre
nicht
zu
spät,
定能及时给你噩耗
Ich
werde
dir
sicher
rechtzeitig
die
Schreckensnachricht
bringen.
面前路人是谁负我
Die
Person
vor
mir,
wer
hat
mich
betrogen?
枪火知道
Das
Mündungsfeuer
weiß
es.
射程范围绝无上帝
Im
Schussfeld
gibt
es
absolut
keinen
Gott,
一个弹壳追讨一切
Eine
Patronenhülse
fordert
alles
zurück.
若回望和步前十米
Wenn
du
zurückblickst
und
zehn
Meter
vortrittst,
这个世界越坏越合情合理
Diese
Welt,
je
schlechter
sie
wird,
desto
logischer
erscheint
sie,
你霸占我是做人应有胜利
Dass
du
mich
beherrschst,
war
dein
vermeintlicher
Sieg
im
Leben.
呼气和吸气
存在如已死
Einatmen
und
Ausatmen,
meine
Existenz
ist
wie
der
Tod.
这个世界越病越未能自理
Diese
Welt,
je
kränker
sie
wird,
desto
weniger
kann
sie
für
sich
selbst
sorgen,
我变到每夜入眼都皱着眉
Ich
habe
mich
so
verändert,
dass
ich
jede
Nacht
mit
gerunzelter
Stirn
einschlafe.
双倍还给你
笑又何喜痛又何悲
Ich
geb's
dir
doppelt
zurück,
was
soll
die
Freude
beim
Lachen,
was
der
Schmerz
bei
der
Trauer?
我决定别离
Ich
habe
beschlossen,
mich
zu
trennen.
若然复仇是场命数
Wenn
Rache
Schicksal
ist,
敌人面前怎说厚道
Wie
kann
man
dem
Feind
gegenüber
nachsichtig
sein?
是谁在逃预期未到
Wer
ist
auf
der
Flucht,
wer
hat
die
Erwartung
nicht
erfüllt?
枪火知道
Das
Mündungsfeuer
weiß
es.
射程范围绝无上帝
Im
Schussfeld
gibt
es
absolut
keinen
Gott,
一个弹壳追讨一切
Eine
Patronenhülse
fordert
alles
zurück.
若回望和步前十米
Wenn
du
zurückblickst
und
zehn
Meter
vortrittst,
这个世界越坏越合情合理
Diese
Welt,
je
schlechter
sie
wird,
desto
logischer
erscheint
sie,
你霸占我是做人应有胜利
Dass
du
mich
beherrschst,
war
dein
vermeintlicher
Sieg
im
Leben.
呼气和吸气
存在如已死
Einatmen
und
Ausatmen,
meine
Existenz
ist
wie
der
Tod.
这个世界越病越未能自理
Diese
Welt,
je
kränker
sie
wird,
desto
weniger
kann
sie
für
sich
selbst
sorgen,
我变到每夜入眼都皱着眉
Ich
habe
mich
so
verändert,
dass
ich
jede
Nacht
mit
gerunzelter
Stirn
einschlafe.
双倍还给你
笑又何喜痛又何悲
Ich
geb's
dir
doppelt
zurück,
was
soll
die
Freude
beim
Lachen,
was
der
Schmerz
bei
der
Trauer?
这个世界越坏越合情合理
Diese
Welt,
je
schlechter
sie
wird,
desto
logischer
erscheint
sie,
你霸占我是做人应有胜利
Dass
du
mich
beherrschst,
war
dein
vermeintlicher
Sieg
im
Leben.
呼气和吸气
存在如已死
Einatmen
und
Ausatmen,
meine
Existenz
ist
wie
der
Tod.
这个世界越病越未能自理
Diese
Welt,
je
kränker
sie
wird,
desto
weniger
kann
sie
für
sich
selbst
sorgen,
我变到每夜入眼都皱着眉
Ich
habe
mich
so
verändert,
dass
ich
jede
Nacht
mit
gerunzelter
Stirn
einschlafe.
双倍还给你
笑又何喜痛又何悲
Ich
geb's
dir
doppelt
zurück,
was
soll
die
Freude
beim
Lachen,
was
der
Schmerz
bei
der
Trauer?
我决定别离
Ich
habe
beschlossen,
mich
zu
trennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 金培達
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.