師兄 - 劉浩龍перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
師兄
何其動聽
充滿黑色
娛樂性
Senior,
wie
schön
das
klingt,
voller
schwarzer
Unterhaltung.
叫我師兄
猶如贈慶
全憑因愛受傷命名
Mich
Senior
zu
nennen,
ist
wie
eine
Gratulation,
benannt
allein
durch
Verletzungen
aus
Liebe.
太受誘惑太感性
誰碰碰我也會有反應
Zu
anfällig
für
Versuchung,
zu
emotional,
wer
mich
auch
nur
anstößt,
bekommt
eine
Reaktion.
而老友說這叫暗戀症
神經最過敏的類型
Und
alte
Freunde
sagen,
das
nennt
man
Schwärmerei-Syndrom,
der
Typ
mit
den
überempfindlichsten
Nerven.
要是這是我宿命
唯有繼續努力學劈冰
Wenn
das
mein
Schicksal
ist,
kann
ich
nur
weiter
fleißig
lernen,
Eis
zu
hacken.
拼命到受你尊敬
情感卻永遠一事無成
Kämpfe
verzweifelt
um
deinen
Respekt,
doch
in
der
Liebe
bleibt
alles
erfolglos.
師兄只是個戲稱
功夫不是我最醒
Senior
ist
nur
ein
Spitzname,
Kung
Fu
ist
nicht
meine
Stärke.
唯獨說起失戀
我最精
Nur
wenn
es
um
Liebeskummer
geht,
bin
ich
der
Experte.
才讓各位不敢
太看輕
Nur
deshalb
wagen
es
alle
nicht,
mich
zu
unterschätzen.
怎麼忍受冷冷清
能分享的經驗
兩百升
Wie
man
die
kalte
Einsamkeit
erträgt?
Ich
habe
zweihundert
Liter
Erfahrung
zu
teilen.
談及每一段情
嘆兩聲
Bei
jeder
erwähnten
Beziehung
seufze
ich
ein
paar
Mal.
其實我都好想
有救兵
Eigentlich
wünsche
ich
mir
auch
dringend
Verstärkung.
師兄
何其動聽
這個專稱
無謂應
Senior,
wie
schön
das
klingt,
diesen
Titel
muss
man
nicht
annehmen.
這個師兄
無人認領
原來不過浪得大名
Dieser
Senior
ist
unbeansprucht,
es
stellt
sich
heraus,
es
ist
nur
ein
unverdienter
Ruf.
師兄
何其動聽
充滿黑色
娛樂性
Senior,
wie
schön
das
klingt,
voller
schwarzer
Unterhaltung.
叫我師兄
猶如贈慶
全憑因愛受傷命名
Mich
Senior
zu
nennen,
ist
wie
eine
Gratulation,
benannt
allein
durch
Verletzungen
aus
Liebe.
老實說亦有一個
陪我過了聖誕兩三個
Ehrlich
gesagt,
gab
es
auch
eine,
die
zwei,
drei
Weihnachten
mit
mir
verbrachte.
年尾去了美國上幾課
末端午節已不找我
Ende
des
Jahres
ging
sie
für
ein
paar
Kurse
nach
Amerika,
am
Drachenbootfest
suchte
sie
mich
schon
nicht
mehr.
再下個亦愛出禍
脾氣接近也像細路哥
Die
Nächste
liebte
es
auch,
Ärger
zu
machen,
ihr
Temperament
ähnelte
dem
eines
kleinen
Jungen.
最後發現當兄弟
還比戀愛侶感覺諧和
Am
Ende
stellte
sich
heraus,
dass
es
sich
harmonischer
anfühlte,
Kumpel
zu
sein
als
ein
Liebespaar.
師兄只是個戲稱
功夫不是我最醒
Senior
ist
nur
ein
Spitzname,
Kung
Fu
ist
nicht
meine
Stärke.
唯獨說起失戀
我最精
Nur
wenn
es
um
Liebeskummer
geht,
bin
ich
der
Experte.
才讓各位不敢
太看輕
Nur
deshalb
wagen
es
alle
nicht,
mich
zu
unterschätzen.
怎麼忍受冷冷清
能分享的經驗
兩百升
Wie
man
die
kalte
Einsamkeit
erträgt?
Ich
habe
zweihundert
Liter
Erfahrung
zu
teilen.
談及每一段情
嘆兩聲
Bei
jeder
erwähnten
Beziehung
seufze
ich
ein
paar
Mal.
其實我都好想
有救兵
Eigentlich
wünsche
ich
mir
auch
dringend
Verstärkung.
師兄
何其動聽
這個專稱
無謂應
Senior,
wie
schön
das
klingt,
diesen
Titel
muss
man
nicht
annehmen.
這個師兄
無人認領
原來不過浪得大名
Dieser
Senior
ist
unbeansprucht,
es
stellt
sich
heraus,
es
ist
nur
ein
unverdienter
Ruf.
師兄
何其動聽
充滿黑色
娛樂性
Senior,
wie
schön
das
klingt,
voller
schwarzer
Unterhaltung.
叫我師兄
猶如贈慶
全憑因愛受傷命名
Mich
Senior
zu
nennen,
ist
wie
eine
Gratulation,
benannt
allein
durch
Verletzungen
aus
Liebe.
師兄
何其動聽
這個專稱
無謂應
Senior,
wie
schön
das
klingt,
diesen
Titel
muss
man
nicht
annehmen.
這個師兄
無人認領
原來不過浪得大名
Dieser
Senior
ist
unbeansprucht,
es
stellt
sich
heraus,
es
ist
nur
ein
unverdienter
Ruf.
師兄
何其動聽
充滿黑色
娛樂性
Senior,
wie
schön
das
klingt,
voller
schwarzer
Unterhaltung.
叫我師兄
猶如贈慶
全憑因愛受傷命名
Mich
Senior
zu
nennen,
ist
wie
eine
Gratulation,
benannt
allein
durch
Verletzungen
aus
Liebe.
師兄
何其動聽
這個專稱
無謂應
Senior,
wie
schön
das
klingt,
diesen
Titel
muss
man
nicht
annehmen.
我拍拖經
全無後勁
能成功過沒幾段情
Meine
Beziehungserfahrung
hat
keine
Ausdauer,
nur
wenige
Beziehungen
waren
erfolgreich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheung Kai Tim Clayton, Wong Wy Man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.