劉浩龍 - 怕黑 - перевод текста песни на немецкий

怕黑 - 劉浩龍перевод на немецкий




怕黑
Angst vor der Dunkelheit
怕黑
Angst vor der Dunkelheit
闷了懂得找嬉戏
Wenn mir langweilig ist, weiß ich, wie ich mich vergnüge
病了懂得揾医生
Bin ich krank, weiß ich, einen Arzt zu finden
这一个单身汉子
Dieser alleinstehende Mann hier
你不要担心太多
Du brauchst dir nicht zu viele Sorgen zu machen
其实没你
Eigentlich, ohne dich,
我应该可以每天照样过活
kann ich wohl jeden Tag wie gewohnt weiterleben
繁忙地干 每一堆工作 有空档吗
Beschäftigt arbeite ich mich durch die Arbeit, bleibt da noch Freizeit?
和同伴去喝酒通宵唱歌
Mit Kumpels ausgehen, trinken, die ganze Nacht singen
还祈求甚么 离别你我也可笑着面对
Was soll ich noch erhoffen? Auch getrennt von dir kann ich dem mit einem Lächeln begegnen
旁人盛赞我这么坚强
Andere loben mich dafür, so stark zu sein
今天终于知道如何自处
Heute weiß ich endlich, wie ich zurechtkomme
太值得高兴吗
Ist das wirklich ein Grund zur Freude?
还祈求甚么 重遇你我会一笑而别去
Was soll ich noch erhoffen? Wenn ich dich wieder treffe, werde ich lächeln und weitergehen
从来未介意孤独一个
Es hat mir nie etwas ausgemacht, allein zu sein
不需苦苦哀求谁来伴我
Muss nicht flehentlich bitten, dass mich jemand begleitet
寂寞多可怕 我都不怕
So schrecklich die Einsamkeit auch ist, ich fürchte mich nicht
乱了懂得怎打扫
Ist es unordentlich, weiß ich, wie man aufräumt
倦了懂得去休息
Bin ich müde, weiß ich, mich auszuruhen
我这个单身汉子
Ich, dieser alleinstehende Mann
你不要担心太多
Du brauchst dir nicht zu viele Sorgen zu machen
其实没你 我都可一个去找我的节目
Eigentlich kann ich auch ohne dich allein mein Programm finden
同伴问我 我单身怎过 也不要紧
Kumpels fragen mich, wie ich als Single lebe, das macht nichts
谁人话过有空必须拍拖
Wer hat denn gesagt, man muss in seiner Freizeit eine Beziehung haben?
还祈求甚么 离别你我也可笑着面对
Was soll ich noch erhoffen? Auch getrennt von dir kann ich dem mit einem Lächeln begegnen
旁人盛赞我这么坚强
Andere loben mich dafür, so stark zu sein
今天终于知道如何自处
Heute weiß ich endlich, wie ich zurechtkomme
太值得高兴吗
Ist das wirklich ein Grund zur Freude?
还祈求甚么 重遇你我会一笑而别去
Was soll ich noch erhoffen? Wenn ich dich wieder treffe, werde ich lächeln und weitergehen
从来未介意孤独一个
Es hat mir nie etwas ausgemacht, allein zu sein
不需苦苦哀求谁来伴我
Muss nicht flehentlich bitten, dass mich jemand begleitet
寂寞多可怕 我都不怕
So schrecklich die Einsamkeit auch ist, ich fürchte mich nicht
谁又向我问究竟
Wer fragt mich denn nun genau
为何失恋也不怕
Warum ich Liebeskummer nicht fürchte
重拾斗志又到底有几难
Den Kampfgeist wiederzufinden, wie schwer kann das schon sein?
其实我这样彻底
Dass ich so konsequent bin,
谁人都感到惊讶
Darüber ist jeder erstaunt
这么的自立
So selbstständig
你望见都不相信吗
Du siehst es und glaubst es nicht?
还祈求甚么 离别你我也可笑着面对
Was soll ich noch erhoffen? Auch getrennt von dir kann ich dem mit einem Lächeln begegnen
旁人盛赞我这么坚强
Andere loben mich dafür, so stark zu sein
今天终于知道如何自处
Heute weiß ich endlich, wie ich zurechtkomme
太值得高兴吗
Ist das wirklich ein Grund zur Freude?
还祈求甚么 重遇你我会一笑而别去
Was soll ich noch erhoffen? Wenn ich dich wieder treffe, werde ich lächeln und weitergehen
从来未介意孤独一个
Es hat mir nie etwas ausgemacht, allein zu sein
不需苦苦哀求谁来伴我
Muss nicht flehentlich bitten, dass mich jemand begleitet
寂寞多可怕 我都不怕
So schrecklich die Einsamkeit auch ist, ich fürchte mich nicht
我懂得处理
Ich weiß umzugehen
我疮疤
mit meinen Narben





Авторы: Ye Jun Ou Yang, Yi Bang Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.