Текст и перевод песни 劉浩龍 - 戰友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明約定了
但變了遲四年
We
made
a
promise,
but
it's
been
four
years
還未問你
這些年來
你的率性可會改變
I
haven't
asked
you,
in
these
years,
if
your
disposition
has
changed
而你與我也各自忙著
不再像那時
You
and
I
have
been
busy,
not
like
those
days
拿著木結他一起奮鬥的年代
坐冷板等新發展
Holding
acoustic
guitars
together,
fighting,
on
the
sidelines,
waiting
for
a
new
development
明明決定了
別再緬懷往年
I
decided
not
to
reminisce
about
the
past
為何尚要
記得從前
躺於沙發的半支煙
Why
do
I
still
remember
that
half-smoked
cigarette
on
the
sofa?
如今終於
叫往日承諾
通通切實兌現
Finally,
it's
time
to
fulfill
the
promise
we
made
that
day
錯過了
趕上了
請不要介意
If
I
missed
it
or
made
it
in
time,
please
don't
mind
凝望你會心微笑
偏感覺諷刺
Looking
at
you,
smiling
knowingly,
but
it
feels
a
bit
ironic
是你這個戰友
捱到盡頭
闖過了關口
You,
my
battle
buddy,
persevered,
broke
through
the
barrier
於觀眾席裡揮揮你手
都總算沒有叫眼淚白流
Waving
at
me
from
the
audience,
my
tears
were
not
in
vain
可笑是我這個戰友
贏得掌聲
人仍然內疚
Funny
that
I,
your
battle
buddy,
won
applause,
but
I
still
feel
guilty
儘管不可挽手
輕輕握一個手
都懇請你接受
Even
though
we
can't
hold
hands,
just
a
light
handshake,
please
accept
it
雖不相愛
對你有交代
就已足夠
Although
we
don't
love
each
other,
I've
explained
it
to
you,
that's
enough
明明最合襯
沒法變成愛人
We
were
the
perfect
match,
but
we
couldn't
become
lovers
仍能共你
稱兄道弟
也許總算一個福蔭
We
can
still
be
sworn
brother
and
sister,
maybe
that's
a
blessing
能一起掙扎也是緣份
都算值得等
It's
fate
that
we
can
struggle
together,
it's
worth
waiting
for
到最尾
偏錯過
想得的身份
In
the
end,
I
missed
the
identity
I
wanted
難道友好的默契
比戀愛吸引
Is
the
tacit
understanding
of
friendship
more
attractive
than
love?
是你這個戰友
捱到盡頭
闖過了關口
You,
my
battle
buddy,
persevered,
broke
through
the
barrier
於觀眾席裡揮揮你手
都總算沒有叫眼淚白流
Waving
at
me
from
the
audience,
my
tears
were
not
in
vain
可笑是我這個戰友
贏得掌聲
人仍然內疚
Funny
that
I,
your
battle
buddy,
won
applause,
but
I
still
feel
guilty
儘管不可挽手
輕輕握一個手
都懇請你接受
Even
though
we
can't
hold
hands,
just
a
light
handshake,
please
accept
it
雖不相愛
對你有交代
就已足夠
Although
we
don't
love
each
other,
I've
explained
it
to
you,
that's
enough
簡單一句
戰友保重
就已足夠
A
simple
phrase,
"Take
care,
battle
buddy,"
is
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.