Текст и перевод песни 劉浩龍 - 斷尾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別又來用你眼淚感動我
阻止我忘記你弄傷我
Please
stop
trying
to
move
me
with
your
tears,
preventing
me
from
forgetting
how
you
hurt
me.
別又來用你漂亮的手指去在我膊頭撫摸
Please
stop
running
your
beautiful
fingers
over
my
shoulder.
別又來用你說話擾亂我
全力逼我愛到忘我
Please
stop
confusing
me
with
your
words,
trying
to
make
me
forget
myself.
別又來為我營造惡夢
以後無法抹掉你這心魔
Please
stop
creating
nightmares
for
me,
for
I
will
never
be
able
to
forget
you.
誰人讓我悲
誰人讓我喜
Who
makes
me
sad?
Who
makes
me
happy?
誰人讓我死心不息奄奄一息不服氣
Who
makes
me
relentless
and
unwilling
to
give
up?
所以
重重病症久久都不斷尾
That's
why
this
serious
illness
lingers.
誰人讓我生
還能令我死
Who
gave
me
life?
Who
can
also
kill
me?
還淪落到拖拖拉拉輾轉反側痴纏你
I'm
reduced
to
dragging
myself
through
life,
unable
to
let
go
of
you.
所以
傻人為你痛
傻人病到死都不爭氣
That's
why
a
fool
suffers
for
you,
a
fool
who
is
willing
to
die
for
you,
even
though
it's
not
worth
it.
別又來做你誘惑的動作
阻止我儘快愛下一個
Please
stop
tempting
me,
preventing
me
from
moving
on
to
someone
new.
別又來用你美麗的咀巴說
沒有你很坎坷
Please
stop
telling
me
with
your
beautiful
lips
that
I'm
nothing
without
you.
都只怪是我軟弱的罪過
承受不了你騷擾我
It's
all
my
fault
for
being
weak,
unable
to
resist
your
advances.
蠢得要為你亡命撲火
不可撇脫拒絕被你瘋魔
I'm
so
stupid
that
I'm
willing
to
risk
my
life
for
you,
unable
to
break
free
from
your
spell.
誰人讓我悲
誰人讓我喜
Who
makes
me
sad?
Who
makes
me
happy?
誰人讓我死心不息奄奄一息不服氣
Who
makes
me
relentless
and
unwilling
to
give
up?
所以
重重病症久久都不斷尾
That's
why
this
serious
illness
lingers.
誰人讓我生
還能令我死
Who
gave
me
life?
Who
can
also
kill
me?
還淪落到拖拖拉拉輾轉反側痴纏你
I'm
reduced
to
dragging
myself
through
life,
unable
to
let
go
of
you.
所以
傻人為你痛
傻人病到死都不爭氣
That's
why
a
fool
suffers
for
you,
a
fool
who
is
willing
to
die
for
you,
even
though
it's
not
worth
it.
誰人讓我悲
誰人讓我喜
Who
makes
me
sad?
Who
makes
me
happy?
誰人讓我死心不息奄奄一息不服氣
Who
makes
me
relentless
and
unwilling
to
give
up?
所以
重重病症久久都不斷尾
That's
why
this
serious
illness
lingers.
誰人讓我生
都可致死
Who
gave
me
life?
Who
can
also
kill
me?
還淪落到拖拖拉拉輾轉反側痴纏你
I'm
reduced
to
dragging
myself
through
life,
unable
to
let
go
of
you.
所以
傻人為你痛
傻人病到死都不爭氣
That's
why
a
fool
suffers
for
you,
a
fool
who
is
willing
to
die
for
you,
even
though
it's
not
worth
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Bang Lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.