劉浩龍 - 旧人 - перевод текста песни на русский

旧人 - 劉浩龍перевод на русский




旧人
Бывший
越坐近 与接吻 越是没有气氛
Чем ближе сижу, чем ближе к поцелую, тем меньше чувств,
没新鲜感 应该扣分
Нет новизны, должен быть понижен балл.
就算我 没有错 亦是没法竞争
Даже если я не виноват, я не могу конкурировать,
何必激愤 他比我新
Зачем злиться? Он новее меня.
旧时代 旧名字 是时候变身
Старая эпоха, старое имя, пора меняться.
他遍体 洒了金 我的光经已那样暗
Он весь сияет золотом, мой свет уже так тускл.
你叫我去哪里翻新
Где мне найти обновление?
怀抱是新的好
Новые объятия это хорошо,
情感总会老 怎制止到
Чувства всегда стареют, как это остановить?
男友 是新的好
Новый парень это хорошо,
投奔新相好 旧的怎么好
Ты уходишь к новому возлюбленному, что хорошего в старом?
就算我 换了血 尽力为你创新
Даже если я сменю кровь, изо всех сил буду обновляться для тебя,
挨到只分 挨得到转分
Терплю до последнего, терплю до разрыва.
旧时代 旧名字 是时候变身
Старая эпоха, старое имя, пора меняться.
他遍体 洒了金 我的光经已那样暗
Он весь сияет золотом, мой свет уже так тускл.
弃我远去我也甘心
Ты бросаешь меня, и я смиряюсь.
怀抱是新的好
Новые объятия это хорошо,
情感总会老 怎制止到
Чувства всегда стареют, как это остановить?
男友 是新的好
Новый парень это хорошо,
投奔新相好 旧的怎么好
Ты уходишь к новому возлюбленному, что хорошего в старом?
怀抱是新的好
Новые объятия это хорошо,
曾经身处过 经已很好
То, что мы были вместе, уже хорошо.
男友 是新的好
Новый парень это хорошо,
明知争不到 情愿不乞讨
Я знаю, что не могу с ним соперничать, лучше не унижаться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.