Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滄海遺珠 (Solo Version)
Забытая жемчужина (Сольная версия)
大眾也喜歡珠光寶氣
Всем
нравятся
блеск
и
роскошь,
沒有空完全明白你的美
Ни
у
кого
нет
времени
понять
твою
красоту.
只得我
望見你
關起了心扉
Только
я
вижу,
как
ты
закрыла
свое
сердце,
猶如合上
貝殼的傳奇
Словно
захлопнула
створки
раковины
с
легендой.
若世間疏忽
從未細味
Если
мир
невнимателен,
не
смог
оценить
тебя,
讓那些蠢人
庸人嫌棄你
Пусть
эти
глупцы,
посредственности,
презирают
тебя.
切莫讓人
影響了你
信仰你的真理
Не
позволяй
никому
влиять
на
тебя,
верь
в
свою
истину.
如滄海深處
埋藏著遺珠
Как
в
глубинах
моря
сокрыта
забытая
жемчужина,
其實你好處
個個也不知
Твои
достоинства
никто
не
замечает.
唯獨我先可以
明白上帝構思
Только
я
один
могу
понять
замысел
Бога,
於沙礫裡
找到
璀璨珍珠
Найти
в
песке
сияющую
жемчужину.
人家冤枉你
平凡悶孩子
Тебя
называют
обычной,
скучной
девчонкой,
但是你心事
我不信
無聊沒意思
Но
я
не
верю,
что
твои
мысли
пусты
и
неинтересны.
沒有人識得欣賞
但天知
誰可以
Никто
не
умеет
ценить
тебя,
но
небо
знает,
кто
может.
大概這種
非一般的美
Наверное,
это
необычная
красота.
慧眼太少
旁人未賞識你
Проницательных
глаз
слишком
мало,
никто
не
оценил
тебя,
因此你
極客氣
差點算謙卑
Поэтому
ты
так
вежлива,
почти
смиренна.
從來沒對
愛
有所預期
Ты
никогда
не
ждала
любви.
若世間疏忽
從未細味
Если
мир
невнимателен,
не
смог
оценить
тебя,
讓那些蠢人
庸人忘記你
Пусть
эти
глупцы,
посредственности,
забудут
тебя.
要是別人
都不愛你
有我這邊等你
Если
никто
не
любит
тебя,
я
буду
ждать
тебя
здесь.
如滄海深處
埋藏著遺珠
Как
в
глубинах
моря
сокрыта
забытая
жемчужина,
其實你好處
個個也不知
Твои
достоинства
никто
не
замечает.
唯獨我先可以
明白上帝構思
Только
я
один
могу
понять
замысел
Бога,
於沙礫裡
找到
璀璨珍珠
Найти
в
песке
сияющую
жемчужину.
人家冤枉你
平凡悶孩子
Тебя
называют
обычной,
скучной
девчонкой,
但是你心事
我不信
無聊沒意思
Но
я
не
верю,
что
твои
мысли
пусты
и
неинтересны.
沒有人識得欣賞
但天知
誰可以
Никто
не
умеет
ценить
тебя,
но
небо
знает,
кто
может.
你是誰
你是誰
可有地方發亮
Кто
ты?
Кто
ты?
Есть
ли
место,
где
ты
можешь
сиять?
旁人忙著誇獎色相
Другие
заняты
восхвалением
внешности,
沒有空管你的修養
Им
нет
дела
до
твоей
души.
唯獨我
留下拍掌
Только
я
останусь,
чтобы
аплодировать
тебе.
如滄海深處
埋藏著遺珠
Как
в
глубинах
моря
сокрыта
забытая
жемчужина,
其實你好處
個個也不知
Твои
достоинства
никто
не
замечает.
唯獨我先可以
明白上帝構思
Только
я
один
могу
понять
замысел
Бога,
於沙礫裡
找到
璀璨珍珠
Найти
в
песке
сияющую
жемчужину.
人家冤枉你
平凡悶孩子
Тебя
называют
обычной,
скучной
девчонкой,
但是你心事
我不信
無聊沒意思
Но
я
не
верю,
что
твои
мысли
пусты
и
неинтересны.
就算誰都不欣賞
但偏偏
我可以
Даже
если
никто
не
ценит
тебя,
я
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wei wen huang, guo wei xie, tse kwok wai, xie guo wei
Альбом
大男人情歌
дата релиза
02-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.