Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神啊!求求讓我睡
Gott! Bitte lass mich schlafen
夜间新闻终结又报钟
Die
Spätnachrichten
sind
vorbei,
die
Uhr
schlägt
wieder
闹钟分针恐吓我失眠
Der
Minutenzeiger
des
Weckers
droht
mir
mit
Schlaflosigkeit
看着面前未拆开的DVD经典
Ich
starre
auf
die
ungeöffnete
DVD-Klassiker
vor
mir
压力来自望出窗口失去了光线
Der
Druck
kommt
vom
Blick
aus
dem
Fenster,
das
Licht
ist
verschwunden
凌晨的三点即将消失于黑洞
Drei
Uhr
morgens,
gleich
verschwindet
es
in
einem
schwarzen
Loch
勉强地埋头睡觉就更加失控
Mich
zum
Schlafen
zu
zwingen,
macht
alles
nur
noch
schlimmer
好比给一口蚊咬令我浮肿
Wie
ein
Mückenstich,
der
mich
anschwellen
lässt
顾及到要上工
然后我更惊恐
Wenn
ich
daran
denke,
dass
ich
zur
Arbeit
muss,
bekomme
ich
noch
mehr
Panik
DJ们仍为那些旧情歌动容
Die
DJs
sind
immer
noch
gerührt
von
diesen
alten
Liebesliedern
听得我就算数绵羊都很激进
Wenn
ich
das
höre,
werde
ich
selbst
beim
Schäfchenzählen
aggressiv
让我尖叫
让我跳海
Lass
mich
schreien,
lass
mich
ins
Meer
springen
样样亦无大作用
Nichts
davon
nützt
viel
神啊!
求求让我睡
请不要再打雷
Gott!
Bitte
lass
mich
schlafen,
bitte
lass
es
nicht
mehr
donnern
神啊!
求求让我睡
否则叫我死去
Gott!
Bitte
lass
mich
schlafen,
oder
lass
mich
sterben
跳下床
我在狂乱的追追追追
Ich
springe
aus
dem
Bett,
ich
jage
wie
verrückt,
jage,
jage,
jage
拳头出手打碎堵墙
一口饮了七杯冻水
Meine
Faust
schlägt
ein,
zertrümmert
die
Wand,
ich
trinke
sieben
Gläser
kaltes
Wasser
auf
ex
连续五天辗转反侧难睡觉
Fünf
Tage
hintereinander
wälze
ich
mich
hin
und
her,
kann
nicht
schlafen
可否今天正常进睡
差点哭得出眼泪
Kann
ich
heute
vielleicht
normal
einschlafen?
Ich
hätte
fast
geweint
勤劳的巴士司机都开始出动
Die
fleißigen
Busfahrer
sind
schon
unterwegs
我过份避免睡意渐次的飘进
Ich
vermeide
krampfhaft,
dass
die
Müdigkeit
langsam
Einzug
hält
此刻竟收到一个拨错电话
In
diesem
Moment
erhalte
ich
tatsächlich
einen
falsch
gewählten
Anruf
要睡觉
有暗涌
头亦重
眼都肿
Ich
will
schlafen,
eine
unterschwellige
Strömung,
der
Kopf
ist
schwer,
die
Augen
sind
geschwollen
七点时如像有些病人的倦容
Um
sieben
Uhr
sehe
ich
aus
wie
ein
erschöpfter
Patient
彷佛我像个死人针拮都不痛
Als
wäre
ich
ein
Toter,
ein
Nadelstich
würde
nicht
schmerzen
没有知觉
没有扎醒
望着大床做恶梦
Kein
Bewusstsein,
kein
Aufschrecken,
ich
starre
auf
das
große
Bett
und
habe
einen
Albtraum
神啊!
求求让我睡
请不要再打雷
Gott!
Bitte
lass
mich
schlafen,
bitte
lass
es
nicht
mehr
donnern
神啊!
求求让我睡
否则叫我死去
Gott!
Bitte
lass
mich
schlafen,
oder
lass
mich
sterben
跳下床
我在狂乱的追追追追
Ich
springe
aus
dem
Bett,
ich
jage
wie
verrückt,
jage,
jage,
jage
拳头出手打碎堵墙
一口饮了七杯冻水
Meine
Faust
schlägt
ein,
zertrümmert
die
Wand,
ich
trinke
sieben
Gläser
kaltes
Wasser
auf
ex
连夜四点辗转反侧难睡觉
Nacht
für
Nacht
um
vier
Uhr
wälze
ich
mich
hin
und
her,
kann
nicht
schlafen
好比深宵正常次序
Als
wäre
das
die
normale
Routine
tief
in
der
Nacht
神啊!
求求让我睡
头发乱了承受那旱天雷
Gott!
Bitte
lass
mich
schlafen,
mein
Haar
ist
zerzaust,
ich
ertrage
diesen
trockenen
Donner
神啊!
求求让我睡
难以睡去来自掴多一锤
Gott!
Bitte
lass
mich
schlafen,
nicht
einschlafen
zu
können
ist
wie
ein
weiterer
Schlag,
den
ich
mir
selbst
versetze
跳下床
我在无目的追追追追
Ich
springe
aus
dem
Bett,
ich
jage
ziellos,
jage,
jage,
jage
原来身体筋竭力疲
思想经过一番榨取
Es
stellt
sich
heraus,
mein
Körper
ist
völlig
erschöpft,
meine
Gedanken
sind
ausgepresst
晨雾散开终于身心疲倦了
Der
Morgennebel
lichtet
sich,
endlich
sind
Körper
und
Geist
müde
哑忍七天至能进睡
Sieben
Tage
lang
habe
ich
stumm
gelitten,
bis
ich
endlich
einschlafen
kann
天光休息都有罪
Bei
Tagesanbruch
zu
ruhen,
fühlt
sich
wie
eine
Sünde
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jone Chui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.