劉浩龍 - 神啊!求求讓我睡 - перевод текста песни на немецкий

神啊!求求讓我睡 - 劉浩龍перевод на немецкий




神啊!求求讓我睡
Gott! Bitte lass mich schlafen
夜间新闻终结又报钟
Die Spätnachrichten sind vorbei, die Uhr schlägt wieder
闹钟分针恐吓我失眠
Der Minutenzeiger des Weckers droht mir mit Schlaflosigkeit
看着面前未拆开的DVD经典
Ich starre auf die ungeöffnete DVD-Klassiker vor mir
压力来自望出窗口失去了光线
Der Druck kommt vom Blick aus dem Fenster, das Licht ist verschwunden
凌晨的三点即将消失于黑洞
Drei Uhr morgens, gleich verschwindet es in einem schwarzen Loch
勉强地埋头睡觉就更加失控
Mich zum Schlafen zu zwingen, macht alles nur noch schlimmer
好比给一口蚊咬令我浮肿
Wie ein Mückenstich, der mich anschwellen lässt
顾及到要上工 然后我更惊恐
Wenn ich daran denke, dass ich zur Arbeit muss, bekomme ich noch mehr Panik
DJ们仍为那些旧情歌动容
Die DJs sind immer noch gerührt von diesen alten Liebesliedern
听得我就算数绵羊都很激进
Wenn ich das höre, werde ich selbst beim Schäfchenzählen aggressiv
让我尖叫 让我跳海
Lass mich schreien, lass mich ins Meer springen
样样亦无大作用
Nichts davon nützt viel
神啊! 求求让我睡 请不要再打雷
Gott! Bitte lass mich schlafen, bitte lass es nicht mehr donnern
神啊! 求求让我睡 否则叫我死去
Gott! Bitte lass mich schlafen, oder lass mich sterben
跳下床 我在狂乱的追追追追
Ich springe aus dem Bett, ich jage wie verrückt, jage, jage, jage
拳头出手打碎堵墙 一口饮了七杯冻水
Meine Faust schlägt ein, zertrümmert die Wand, ich trinke sieben Gläser kaltes Wasser auf ex
连续五天辗转反侧难睡觉
Fünf Tage hintereinander wälze ich mich hin und her, kann nicht schlafen
可否今天正常进睡 差点哭得出眼泪
Kann ich heute vielleicht normal einschlafen? Ich hätte fast geweint
勤劳的巴士司机都开始出动
Die fleißigen Busfahrer sind schon unterwegs
我过份避免睡意渐次的飘进
Ich vermeide krampfhaft, dass die Müdigkeit langsam Einzug hält
此刻竟收到一个拨错电话
In diesem Moment erhalte ich tatsächlich einen falsch gewählten Anruf
要睡觉 有暗涌 头亦重 眼都肿
Ich will schlafen, eine unterschwellige Strömung, der Kopf ist schwer, die Augen sind geschwollen
七点时如像有些病人的倦容
Um sieben Uhr sehe ich aus wie ein erschöpfter Patient
彷佛我像个死人针拮都不痛
Als wäre ich ein Toter, ein Nadelstich würde nicht schmerzen
没有知觉 没有扎醒 望着大床做恶梦
Kein Bewusstsein, kein Aufschrecken, ich starre auf das große Bett und habe einen Albtraum
神啊! 求求让我睡 请不要再打雷
Gott! Bitte lass mich schlafen, bitte lass es nicht mehr donnern
神啊! 求求让我睡 否则叫我死去
Gott! Bitte lass mich schlafen, oder lass mich sterben
跳下床 我在狂乱的追追追追
Ich springe aus dem Bett, ich jage wie verrückt, jage, jage, jage
拳头出手打碎堵墙 一口饮了七杯冻水
Meine Faust schlägt ein, zertrümmert die Wand, ich trinke sieben Gläser kaltes Wasser auf ex
连夜四点辗转反侧难睡觉
Nacht für Nacht um vier Uhr wälze ich mich hin und her, kann nicht schlafen
好比深宵正常次序
Als wäre das die normale Routine tief in der Nacht
神啊! 求求让我睡 头发乱了承受那旱天雷
Gott! Bitte lass mich schlafen, mein Haar ist zerzaust, ich ertrage diesen trockenen Donner
神啊! 求求让我睡 难以睡去来自掴多一锤
Gott! Bitte lass mich schlafen, nicht einschlafen zu können ist wie ein weiterer Schlag, den ich mir selbst versetze
跳下床 我在无目的追追追追
Ich springe aus dem Bett, ich jage ziellos, jage, jage, jage
原来身体筋竭力疲 思想经过一番榨取
Es stellt sich heraus, mein Körper ist völlig erschöpft, meine Gedanken sind ausgepresst
晨雾散开终于身心疲倦了
Der Morgennebel lichtet sich, endlich sind Körper und Geist müde
哑忍七天至能进睡
Sieben Tage lang habe ich stumm gelitten, bis ich endlich einschlafen kann
天光休息都有罪
Bei Tagesanbruch zu ruhen, fühlt sich wie eine Sünde an





Авторы: Jone Chui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.