劉浩龍 - 說明書 - перевод текста песни на немецкий

說明書 - 劉浩龍перевод на немецкий




說明書
Anleitung
「凡有雪糕 分你一口」
「Wann immer es Eis gibt, teile ich einen Bissen mit dir.」
「凡有老鼠 將你拯救」
「Wann immer eine Maus da ist, werde ich dich retten.」
「纏綿後不可以揮揮兩袖
「Nach Zärtlichkeiten kann man nicht einfach gehen;
尚要親暱對話和挽手」
intime Gespräche und Händchenhalten sind noch wichtig.」
「陪你慶祝 先暖清酒」
「Um mit dir zu feiern, wärme zuerst den Sake.」
「陪你痛哭 先聽《七友》」
「Um mit dir zu weinen, höre zuerst 'Qi You'.」
「懸疑劇一演到 將偵破兇手
「Wenn ein Krimi den Punkt erreicht, an dem der Mörder enthüllt wird,
就算早知道劇情 欲語記住還休」
selbst wenn du die Handlung schon kennst, denk daran, den Mund zu halten.」
來年誰來取代我 祈求能溫習過
Wer auch immer mich nächstes Jahr ersetzt, ich bete, er kann dies durchgehen,
將我 曾犯的差錯 來換他好結果
damit meine früheren Fehler ihm zu einem guten Ergebnis verhelfen.
祈求他像我 卻完全勝於我
Ich bete, er ist wie ich, aber übertrifft mich vollkommen,
依照著這備忘去 伴你過
folge dieser Anleitung, um dich zu begleiten.
和你要爭吵了多久 才有眼光將你猜透
Wie lange musste ich mit dir streiten, um den Blick dafür zu bekommen, dich zu durchschauen?
從前為討好你 東奔與西走
Früher rannte ich, um dir zu gefallen, hin und her.
學會的轉送別人 讓你以後無憂
Was ich gelernt habe, gebe ich an jemand anderen weiter, damit du in Zukunft sorgenfrei bist.
來年誰來取代我 祈求能溫習過
Wer auch immer mich nächstes Jahr ersetzt, ich bete, er kann dies durchgehen,
將我 曾犯的差錯 來換他好結果
damit meine früheren Fehler ihm zu einem guten Ergebnis verhelfen.
祈求他像我 卻完全勝於我
Ich bete, er ist wie ich, aber übertrifft mich vollkommen,
依照著這備忘去 伴你過
folge dieser Anleitung, um dich zu begleiten.
你內心得我最清楚
Dein Innerstes kenne ich am besten.
下個 看著說明書先修一課
Der Nächste soll sich die Anleitung ansehen und zuerst eine Lektion lernen.
磨合會少許多痛楚
Die Eingewöhnung wird viel weniger Schmerz bereiten.
來年誰來取代我 祈求能溫習過
Wer auch immer mich nächstes Jahr ersetzt, ich bete, er kann dies durchgehen,
將我 曾犯的差錯 來換他好結果
damit meine früheren Fehler ihm zu einem guten Ergebnis verhelfen.
然而憂慮過 有誰人能像我 關心你
Doch ich sorge mich: Wer kann wie ich sein, sich so um dich sorgen
把每件小事打點過
und jede Kleinigkeit bedenken?





Авторы: Han Wen Wen, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.