走 - 劉浩龍перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蟋蟀有足
知更有翼
Grillen
haben
Füße,
Zikaden
haben
Flügel
望著大城內有你
總是有淚
Dich
in
der
großen
Stadt
zu
sehen,
bringt
immer
Tränen
相依幾多借口
錯了也相信總有誰補救
So
viele
Ausreden,
voneinander
abhängig
zu
sein,
selbst
wenn
es
falsch
war,
glaubten
wir,
jemand
würde
es
richten
漸漸皺眉頭
無聊無常亦接受
Allmählich
die
Stirn
runzeln,
Langeweile
und
Unbeständigkeit
akzeptieren
用盡力量也不夠
為何人們仍然願意留守
Alle
Kraft
zu
nutzen
reicht
nicht
aus,
warum
sind
die
Menschen
immer
noch
bereit
zu
bleiben?
走
天空海闊有出口
太抑壓要逃走
Geh!
Himmel
und
Meer
sind
weit,
es
gibt
einen
Ausweg,
zu
unterdrückt,
man
muss
fliehen
將心鎖上也會生鏽
世界已騙你太久
Das
Herz
zu
verschließen
lässt
es
auch
rosten,
die
Welt
hat
dich
schon
zu
lange
betrogen
無人可擁有
唯有不用愁
Niemand
kann
es
besitzen,
man
braucht
sich
nur
keine
Sorgen
zu
machen
前事放身後
向著快樂繼續走
Lass
die
Vergangenheit
hinter
dir,
geh
weiter
in
Richtung
Glück
哀哭有生
歡呼有命
Weinen
hat
sein
Leben,
Jubeln
hat
sein
Schicksal
為著大城內有你
生命有夢
Wegen
dir
in
der
großen
Stadt
hat
das
Leben
Träume
當初幾多顫抖
過了會希冀不與誰爭鬥
Wie
viel
Zittern
am
Anfang,
danach
hofft
man,
mit
niemandem
zu
kämpfen
望望這地球
無聊無常亦接受
Schau
diese
Erde
an,
Langeweile
und
Unbeständigkeit
akzeptieren
用盡力量也不夠
為何人們仍然願意留守
Alle
Kraft
zu
nutzen
reicht
nicht
aus,
warum
sind
die
Menschen
immer
noch
bereit
zu
bleiben?
走
天空海闊有出口
太抑壓要逃走
Geh!
Himmel
und
Meer
sind
weit,
es
gibt
einen
Ausweg,
zu
unterdrückt,
man
muss
fliehen
將心鎖上也會生鏽
世界已騙你太久
Das
Herz
zu
verschließen
lässt
es
auch
rosten,
die
Welt
hat
dich
schon
zu
lange
betrogen
無人可擁有
唯有不用愁
Niemand
kann
es
besitzen,
man
braucht
sich
nur
keine
Sorgen
zu
machen
前事放身後
向著快樂繼續走
Lass
die
Vergangenheit
hinter
dir,
geh
weiter
in
Richtung
Glück
打開生鏽嘅鎖
釋放痛楚
解開心中一切封鎖
Öffne
das
rostige
Schloss,
lass
den
Schmerz
frei,
löse
alle
Blockaden
im
Herzen
甘心被過去折磨
開過花唔代表一定會結果
Bereitwillig
von
der
Vergangenheit
gequält,
geblüht
zu
haben
bedeutet
nicht
zwangsläufig,
dass
es
Früchte
tragen
wird
愛過痛過笑過喊過
對與錯剎那花火
Geliebt,
verletzt,
gelacht,
geweint,
Richtig
und
Falsch
sind
flüchtige
Funken
回憶只係枷鎖
過咗去就當上咗一課
Erinnerungen
sind
nur
Fesseln,
was
vorbei
ist,
betrachte
es
als
eine
gelernte
Lektion
拎得起
放得低
何必苦苦執迷
Kann
es
aufheben,
kann
es
niederlegen,
warum
krampfhaft
daran
festhalten?
就算一直放不低
但要走嘅始終留不低
Selbst
wenn
du
es
nicht
loslassen
kannst,
was
gehen
muss,
kann
letztendlich
nicht
gehalten
werden
既然盟誓已經隨風而逝
Da
die
Schwüre
bereits
mit
dem
Wind
verweht
sind
無謂任由過去指揮
不如期待更美好嘅下一位
Unnötig,
die
Vergangenheit
Regie
führen
zu
lassen,
besser,
auf
den
nächsten,
schöneren
Menschen
zu
hoffen
係時候放手
係時候放自己走
Es
ist
Zeit
loszulassen,
es
ist
Zeit,
sich
selbst
gehen
zu
lassen
係時候放開所有
係時候走向自由
Es
ist
Zeit,
alles
loszulassen,
es
ist
Zeit,
in
die
Freiheit
zu
gehen
哪個說愛會永久
前程可錦繡
Wer
sagt,
Liebe
sei
ewig,
die
Zukunft
könne
rosig
sein?
唯有不內疚
前事放身後
吻過我便繼續走
Nur
ohne
Schuldgefühle,
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir,
küss
mich
und
geh
dann
weiter
要自由
要自由
Will
Freiheit,
will
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.