劉浩龍 - 阿龍理髮 - перевод текста песни на немецкий

阿龍理髮 - 劉浩龍перевод на немецкий




阿龍理髮
Ah Lungs Friseursalon
磨利剃刀
Schärf das Rasiermesser
埋便恤发
Setz dich hin zum Haareschneiden
铲青变绅士阿飞
Seiten rasieren, wirst zum Gentleman-Teddy-Boy
前面蜡起
Vorn mit Wachs hochgestylt
四六开界
Ein Vier-Sechs-Scheitel
师兄要飞过麦基
Der Kollege will 'ne MacGyver-Frisur
立令把黑发 铲啊铲个唛头 ah
Schnell das schwarze Haar rasieren, rasier den Kopf, ah
师傅较低凳为你去热敷兼刮须
Der Meister senkt den Hocker für dich, legt heiße Tücher auf und rasiert den Bart
粗口阿七猛话哗好靓仔
Der fluchende Ah Chat ruft laut: "Wow, wie gutaussehend!"
一照照镜 变咗 伟仔 I say
Ein Blick in den Spiegel, verwandelt in Wai Zai, sag ich
飞个头 醒哂 唔驶灰 傻仔
Frischer Schnitt, wach auf, sei nicht deprimiert, Dummkopf
让自信心返番哂 事业亦发大(good show)
Lass das Selbstvertrauen ganz zurückkehren, auch die Karriere blüht auf (Gute Show)
整个人sharp哂 赢输睇心态
Die ganze Person sieht top aus, Sieg oder Niederlage hängt von der Einstellung ab
一个失意的你 终要给你自制一个natural high
Ein entmutigter Kerl wie du muss sich endlich selbst ein natürliches Hoch verschaffen
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
颓就蜡起
Fühlst du dich schlapp? Wachs es hoch!
人望高处
Man blickt nach oben
梳梳理三千发丝
Kämm und ordne die dreitausend Haarsträhnen
唔係要等
Du musst nicht warten
个额光哂
Bis die Stirn ganz kahl ist
飞机带gel咁大支
Bring Gel mit, so 'ne große Tube
太过灰谂法
Zu düstere Gedanken
铲晒包你精神 ah
Rasier alles ab, garantiert fühlst du dich energiegeladen, ah
风筒猛吹企硬要冇乱兼且冇松
Der Föhn bläst stark, steh fest, es muss ordentlich sein und darf nicht nachgeben
风吹雨打撑住唱歌踢波
Wind und Regen trotzen, weiter singen und Fußball spielen
几多心心 派like 赞好 I say
Wie viele Herzen, gib Likes, Lob, sag ich
飞个头 醒哂 唔驶灰 傻仔
Frischer Schnitt, wach auf, sei nicht deprimiert, Dummkopf
就让自信心返番哂 事业亦发大(good show)
Lass einfach das Selbstvertrauen ganz zurückkehren, auch die Karriere blüht auf (Gute Show)
整个人sharp哂 赢输睇心态
Die ganze Person sieht top aus, Sieg oder Niederlage hängt von der Einstellung ab
一个失意的你 终要给你自制一个natural high
Ein entmutigter Kerl wie du muss sich endlich selbst ein natürliches Hoch verschaffen
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Woo 飞个头 醒晒 唔驶灰 傻仔
Woo, frischer Schnitt, wach auf, sei nicht deprimiert, Dummkopf
就让自信心返番晒嚟
Lass einfach das Selbstvertrauen ganz zurückkehren
事业亦发大
Auch die Karriere blüht auf
飞个头 醒哂 型仔去 上海街
Frischer Schnitt, wach auf, schicker Kerl geht zur Shanghai Street
样样向好 谂通哂 健硕又伟大
Alles sieht gut aus, alles durchdacht, stark und großartig
把困难修正 全黑闪闪令
Korrigier die Schwierigkeiten, alles schwarz und glänzend
执过手靓牌 主角担正 娶个省镜
Ein gutes Blatt bekommen, die Hauptrolle spielen, eine Schönheit heiraten
飞得更高瞻远大
Flieg höher, blick weiter
(搵阿龙飞发) 搵阿龙飞发
(Such Ah Lung für einen Haarschnitt) Such Ah Lung für einen Haarschnitt
(生最强心法) 生最强心法
(Entwickle die stärkste Geisteshaltung) Entwickle die stärkste Geisteshaltung





Авторы: 林海峰, 馮彥中@public Zoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.