雙嬴 - 劉浩龍перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若每天爭吵渡日
還是最好准我消失
Wenn
jeder
Tag
im
Streit
vergeht,
ist
es
besser,
mich
verschwinden
zu
lassen.
若你相擁一隻可憎的動物
Wenn
du
ein
verhasstes
Tier
umarmst,
無謂再表演你專一
Hör
auf,
deine
Treue
vorzuspielen.
如若愛患了病
快認了命
雙方都能贏
Wenn
die
Liebe
krank
ist,
gib
es
schnell
zu,
dann
können
beide
gewinnen.
無論你或我
是那個有毛病
Egal,
ob
du
oder
ich
das
Problem
haben.
若是一起都輸
一起加注
Wenn
Zusammensein
bedeutet,
dass
beide
verlieren,
erhöhen
wir
nur
den
Einsatz.
不捨得
被深吻纏住
Nicht
loslassen
wollen,
gefangen
in
tiefen
Küssen.
淚已沒剩餘
(感覺亦完了)
何妨尋覓際遇
Tränen
sind
keine
mehr
übrig
(Gefühle
sind
auch
vorbei),
warum
nicht
nach
neuen
Wegen
suchen?
別要一起輸
無能力抱住
Lasst
uns
nicht
gemeinsam
verlieren,
unfähig,
uns
festzuhalten.
心刺痛
還做夢
冰山火海怎相處
Das
Herz
schmerzt,
träumt
noch,
wie
können
Eisberg
und
Feuermeer
zusammen
existieren?
為何生死都總要相處
Warum
müssen
wir
immer
auf
Leben
und
Tod
zusammen
sein?
若強忍一起受辱
離別至少得到祝福
Wenn
wir
uns
zwingen
und
gemeinsam
gedemütigt
werden,
bringt
die
Trennung
wenigstens
Segen.
若你歸家感覺棲身於地獄
Wenn
nach
Hause
kommen
sich
für
dich
wie
die
Hölle
anfühlt,
留下也許只有感觸
Hinterlässt
das
Bleiben
vielleicht
nur
Bedauern.
如若愛患了病
快認了命
雙方都能贏
Wenn
die
Liebe
krank
ist,
gib
es
schnell
zu,
dann
können
beide
gewinnen.
無論你或我
是那個有毛病
Egal,
ob
du
oder
ich
das
Problem
haben.
若是一起都輸
一起加注
Wenn
Zusammensein
bedeutet,
dass
beide
verlieren,
erhöhen
wir
nur
den
Einsatz.
不捨得
被深吻纏住
Nicht
loslassen
wollen,
gefangen
in
tiefen
Küssen.
淚已沒剩餘
(感覺亦完了)
何妨尋覓際遇
Tränen
sind
keine
mehr
übrig
(Gefühle
sind
auch
vorbei),
warum
nicht
nach
neuen
Wegen
suchen?
別要一起輸
無能力抱住
Lasst
uns
nicht
gemeinsam
verlieren,
unfähig,
uns
festzuhalten.
心刺痛
還做夢
冰山火海怎相處
Das
Herz
schmerzt,
träumt
noch,
wie
können
Eisberg
und
Feuermeer
zusammen
existieren?
為何生死都總要相處
Warum
müssen
wir
immer
auf
Leben
und
Tod
zusammen
sein?
(情願說再見)
別要一起輸
無能力抱住
(Lieber
Lebewohl
sagen)
Lasst
uns
nicht
gemeinsam
verlieren,
unfähig,
uns
festzuhalten.
心刺痛
還做夢
冰山火海怎相處
Das
Herz
schmerzt,
träumt
noch,
wie
können
Eisberg
und
Feuermeer
zusammen
existieren?
為何生死都總要相處
Warum
müssen
wir
immer
auf
Leben
und
Tod
zusammen
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Ke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.