Текст и перевод песни 劉浩龍 - �事有心
就算被撇
就算被骗
就算被劫
Даже
если
брошен,
даже
если
обманут,
даже
если
ограблен,
就算被裁
我兼顾到
也不算糟
Даже
если
уволен,
я
справлюсь,
это
не
так
уж
плохо.
尚有密友
尚有座驾
尚有新工作
Есть
ещё
близкие
друзья,
есть
ещё
машина,
есть
ещё
новая
работа,
过得很好
觉得很好
Всё
хорошо,
я
считаю,
всё
хорошо.
惟独有点忧郁
惟独有点焦躁
Вот
только
немного
меланхолично,
вот
только
немного
тревожно,
惟独夜半惊醒
长期睡不好
Вот
только
просыпаюсь
посреди
ночи,
постоянно
плохо
сплю,
惟独没了冲劲
惟独没了憧憬
不过无须讲到
Вот
только
пропал
энтузиазм,
вот
только
нет
стремлений,
но
не
стоит
об
этом,
不想
情绪放大
不怕
尚未被了解
Не
хочу,
чтобы
эмоции
захлестнули,
не
боюсь,
просто
пока
не
нашлось
понимания.
不爽
何以气坏
宁愿叫别人愉快
Неприятно,
зачем
злиться,
лучше
позволю
другим
радоваться,
成熟会令难受瓦解
Зрелость
поможет
справиться
с
болью.
不需可怜我
同聚畅饮
欢天喜地过
Не
нужно
жалеть
меня,
давай
веселиться
вместе,
беззаботно
проводить
время.
若我打搅
倾诉便扫兴麽
怨地怨天
耐性亦无多
Если
я
помешаю,
испорчу
настроение
своими
жалобами?
Ропщу
на
судьбу,
терпения
не
хватает,
甚麽好坎坷
喝多杯好过
Всё
так
печально,
лучше
выпью
ещё.
其实我很清醒
其实没有饮醉
На
самом
деле,
я
трезв,
на
самом
деле,
не
пьян,
其实没有心事
唯独略觉累
На
самом
деле,
нет
никаких
переживаний,
просто
немного
устал.
其实被烟�到
才流下滴眼泪
不要大惊小怪
На
самом
деле,
это
дым
попал
в
глаза,
поэтому
и
слезы
покатились,
не
стоит
удивляться,
不想
情绪放大
不怕
尚未被了解
Не
хочу,
чтобы
эмоции
захлестнули,
не
боюсь,
просто
пока
не
нашлось
понимания.
不好
何必讲解
宁愿叫别人愉快
Нехорочно,
зачем
объяснять,
лучше
позволю
другим
радоваться,
无谓对着神父告解
Нет
смысла
каяться
перед
священником.
不需可怜我
无用各位
悉心呵护我
Не
нужно
жалеть
меня,
не
нужно
вам
всем
так
заботиться
обо
мне.
若我打搅
倾诉便扫兴麽
怨地怨天
耐性亦无多
Если
я
помешаю,
испорчу
настроение
своими
жалобами?
Ропщу
на
судьбу,
терпения
не
хватает,
让我扮无事
无谓拆穿我
Позволь
мне
притвориться,
что
всё
в
порядке,
не
нужно
разоблачать
меня.
谁又会记得於谷底打捞我
一脸倦容从未觉得
Кто
вспомнит,
как
вытаскивал
меня
со
дна?
С
уставшим
лицом
никогда
не
чувствовал,
世俗姑息我
就算一交戏
便俗套行货
滑稽就可
Что
мир
снисходителен
ко
мне.
Даже
если
это
просто
игра,
банальный
сюжет,
смешная
постановка,
叫好兼叫座
懒得理
我不妥
再饮过
Бурные
овации
и
аншлаг,
мне
всё
равно.
Мне
плохо,
налей
ещё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.