Текст и перевод песни 劉浩龍 - �海�珠 (合唱版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
�海�珠 (合唱版)
Pearl of the Sea (Chorus Version)
刘:大众也喜欢珠光宝气
Man:
The
public
also
likes
the
glitz
and
glamour
没有空完全明白你的美
I
don't
fully
grasp
your
beauty
谢:只得我
望见你
关起了心扉
Woman:
Only
I
see
the
door
to
your
heart
犹如合上
贝壳的传奇
Is
shut
like
the
legend
of
the
clam
若世间疏忽
从未细味
If
people
ignore,
they'll
never
savor
刘:让那些蠢人
庸人嫌弃你
Man:
Let
the
nitwits
and
fools
despise
you
合:切莫让人
影响了你
信仰你的真理
Chorus:
Don't
let
the
naysayers
shake
your
faith
in
yourself
*谢:如沧海深处
埋藏着遗珠(刘:埋藏着遗珠)
*Woman:
Like
an
oyster,
there's
a
pearl
inside(Man:
There's
a
pearl
inside)
其实你好处
个个也不知
The
beauty
within
is
concealed,
no
one
knows
刘:唯独我先可以
明白上帝构思
Man:
I
was
the
first
to
understand
God's
plan
合:於沙砾里
找到
璀璨珍珠
Chorus:
Finding
the
radiant
pearl
in
the
gravel
刘:人家冤枉你
平凡闷孩子(谢:如像孩子)
Man:
People
accuse
you
of
being
a
boring,
quiet
kid(Woman:
Like
a
child)
但是你心事
我不信
But
I
don't
believe
your
heart
合:无聊没意思
Chorus:
It's
pointless
and
boring
谢:没有人识得欣赏
Woman:
No
one
can
appreciate
合:但天知
谁可以*
Chorus:
But
I
know*
刘:大概这种
非一般的美
Man:
It
must
be
an
unusual
kind
of
beauty
谢:慧眼太少
旁人未赏识你
Woman:
Few
have
the
wisdom
to
see
you
刘:因此你
极客气
差点算谦卑
Man:
So
you're
polite,
almost
humble
谢:从来没对
爱
有所预期
Woman:
I
never
expect
love
谢:若世界疏忽
从未细味
Woman:
If
people
ignore,
they'll
never
savor
刘:让那些蠢人
庸人忘记你
Man:
Let
the
nitwits
and
fools
forget
you
合:要是别人
都不爱你
有我这边等你
Chorus:
If
no
one
else
loves
you,
I'm
here
for
you
*谢:如沧海深处
埋藏着遗珠(刘:埋藏着遗珠)
*Woman:
Like
an
oyster,
there's
a
pearl
inside(Man:
There's
a
pearl
inside)
其实你好处
个个也不知
The
beauty
within
is
concealed,
no
one
knows
刘:唯独我先可以
明白上帝构思
Man:
I
was
the
first
to
understand
God's
plan
合:於沙砾里
找到
璀璨珍珠
Chorus:
Finding
the
radiant
pearl
in
the
gravel
刘:人家冤枉你
平凡闷孩子(谢:如像孩子)
Man:
People
accuse
you
of
being
a
boring,
quiet
kid(Woman:
Like
a
child)
但是你心事
我不信
But
I
don't
believe
your
heart
合:无聊没意思
Chorus:
It's
pointless
and
boring
谢:没有人识得欣赏
Woman:
No
one
can
appreciate
合:但天知
谁可以*
Chorus:
But
I
know*
谢:你是谁你是谁
Woman:
Who
are
you,
who
are
you
刘:可有地方发亮
Man:
Where
are
you
shining
合:旁人忙着夸奖色相
Chorus:
Others
praise
your
beauty
刘:没有空管你的修养
Man:
But
they
don't
see
your
goodness
合:唯独我
留下拍掌
Chorus:
Only
I'm
here
to
applaud
刘:如沧海深处
埋藏着遗珠
Man:
Like
an
oyster,
there's
a
pearl
inside
谢:其实你好处
个个也不知
Woman:
The
beauty
within
is
concealed,
no
one
knows
唯独我先可以
明白上帝构思
I
was
the
first
to
understand
God's
plan
刘:於沙砾里
合:找到
璀璨珍珠
Man:
In
the
gravel
Chorus:
Finding
the
radiant
pearl
刘:人家冤枉你
平凡闷孩子
Man:
People
accuse
you
of
being
a
boring,
quiet
kid
但是你心事
我不信
But
I
don't
believe
your
heart
合:无聊没意思
Chorus:
It's
pointless
and
boring
刘:就算谁都不欣赏
Man:
Even
if
no
one
appreciates
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.