劉浩龍 - �海�珠 (合唱版) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉浩龍 - �海�珠 (合唱版)




�海�珠 (合唱版)
Скрытая жемчужина (дуэт)
刘:大众也喜欢珠光宝气
Я: Всем нравятся блеск и роскошь,
没有空完全明白你的美
Но никто не в силах понять твоей красоты.
谢:只得我 望见你 关起了心扉
Ты: Лишь я вижу, как ты закрыла свое сердце,
犹如合上 贝壳的传奇
Словно жемчужину в раковине.
若世间疏忽 从未细味
Этот мир так невнимателен, он не разглядел,
刘:让那些蠢人 庸人嫌弃你
Я: Пусть глупцы и посредственности пренебрегают тобой.
合:切莫让人 影响了你 信仰你的真理
Вместе: Не позволяй никому влиять на тебя, верь в свою правду.
*谢:如沧海深处 埋藏着遗珠(刘:埋藏着遗珠)
*Ты: Словно в глубинах океана сокрыта жемчужина, (Я: сокрыта жемчужина)
其实你好处 个个也不知
Никто не знает о твоих достоинствах.
刘:唯独我先可以 明白上帝构思
Я: Лишь я один могу понять замысел Бога,
合:於沙砾里 找到 璀璨珍珠
Вместе: Найти в песке сияющую жемчужину.
刘:人家冤枉你 平凡闷孩子(谢:如像孩子)
Я: Тебя называют обычной, скучной, (Ты: Как ребенка)
但是你心事 我不信
Но я не верю, что в твоей душе
合:无聊没意思
Вместе: Нет ничего, кроме скуки.
谢:没有人识得欣赏
Ты: Никто не умеет ценить,
合:但天知 谁可以*
Вместе: Но Небеса знают, кто сможет.*
刘:大概这种 非一般的美
Я: Наверное, эта красота особенная,
谢:慧眼太少 旁人未赏识你
Ты: Мало проницательных людей, никто не разглядел тебя.
刘:因此你 极客气 差点算谦卑
Я: И ты стала такой вежливой, почти смиренной.
谢:从来没对 有所预期
Ты: Я никогда не ждала любви,
谢:若世界疏忽 从未细味
Ты: Этот мир так невнимателен, он не разглядел.
刘:让那些蠢人 庸人忘记你
Я: Пусть глупцы и посредственности забудут тебя.
合:要是别人 都不爱你 有我这边等你
Вместе: Если никто не полюбит, я буду ждать тебя здесь.
REPEAT*
REPEAT*
*谢:如沧海深处 埋藏着遗珠(刘:埋藏着遗珠)
*Ты: Словно в глубинах океана сокрыта жемчужина (Я: сокрыта жемчужина)
其实你好处 个个也不知
Никто не знает о твоих достоинствах.
刘:唯独我先可以 明白上帝构思
Я: Лишь я один могу понять замысел Бога,
合:於沙砾里 找到 璀璨珍珠
Вместе: Найти в песке сияющую жемчужину.
刘:人家冤枉你 平凡闷孩子(谢:如像孩子)
Я: Тебя называют обычной, скучной (Ты: как ребенка)
但是你心事 我不信
Но я не верю, что в твоей душе
合:无聊没意思
Вместе: Нет ничего, кроме скуки.
谢:没有人识得欣赏
Ты: Никто не умеет ценить,
合:但天知 谁可以*
Вместе: Но Небеса знают, кто сможет.*
谢:你是谁你是谁
Ты: Кто ты, кто ты?
刘:可有地方发亮
Я: Есть ли место, где ты можешь сиять?
合:旁人忙着夸奖色相
Вместе: Другие заняты, восхищаясь внешностью,
刘:没有空管你的修养
Я: Им нет дела до твоей души.
合:唯独我 留下拍掌
Вместе: Лишь я один останусь аплодировать.
刘:如沧海深处 埋藏着遗珠
Я: Словно в глубинах океана сокрыта жемчужина,
谢:其实你好处 个个也不知
Ты: Никто не знает о твоих достоинствах.
唯独我先可以 明白上帝构思
Лишь я один могу понять замысел Бога,
刘:於沙砾里 合:找到 璀璨珍珠
Я: В песке… Вместе: найти сияющую жемчужину.
刘:人家冤枉你 平凡闷孩子
Я: Тебя называют обычной, скучной,
但是你心事 我不信
Но я не верю, что в твоей душе
合:无聊没意思
Вместе: Нет ничего, кроме скуки.
刘:就算谁都不欣赏
Я: Пусть никто не оценит,
谢:但偏偏 合:我可以
Ты: Но только… Вместе: я смогу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.