劉珺兒 - 彩雲追月 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉珺兒 - 彩雲追月




彩雲追月
Rainbow Chasing the Moon
明月究竟在哪方
Where exactly is the bright moon?
白晝自潛藏 夜晚露毫茫
Hiding in broad daylight, revealing itself at night
光輝普照世間上
Its radiant glow illuminates the world
漫照著平陽 又照著橋樑
Shining both on the plains and bridges
皓影千家人共仰
Thousands gaze upon its ethereal glow
人立晚風月照中
Strolling in the evening breeze under the moonlight
獨散步長廊 月浸在池塘
Taking a solitary walk along the veranda, the moon immerses the pond
歡欣充滿了心上
Joy fills my heart
靜聽樂悠揚 越覺樂洋洋
Listening to the enchanting melody, my delight grows
夜鳥高枝齊和唱
Nightingales perched on tree branches join the chorus
難逢今夕風光
This idyllic scene is rare
一片歡欣氣象
An atmosphere of jubilation fills the air
月照彩雲上 薰風輕掠
The moon illuminates the colorful clouds, and a gentle breeze caresses
如入山蔭心向往
Like entering a secluded mountain valley, a heart's desire
如立明月旁 如上天堂
As if standing right next to the moon, as if in heaven
身軀搖動 俯身遙望 世界上
My body sways as I gaze down on the world below
海翻浪 千點光
The sea churns, countless glimmers of light
飄飄泛泛海天在望
A vast expanse of ocean and sky
欣見明月逾清朗
I marvel at the moon's brilliance
人立晚風月照中
Strolling in the evening breeze under the moonlight
獨散步長廊 月浸在池塘
Taking a solitary walk along the veranda, the moon immerses the pond
歡欣充滿了心上
Joy fills my heart
靜聽樂悠揚 越覺樂洋洋
Listening to the enchanting melody, my delight grows
夜鳥高枝齊和唱
Nightingales perched on tree branches join the chorus
難逢今夕風光
This idyllic scene is rare
一片歡欣氣象
An atmosphere of jubilation fills the air
月照彩雲上 薰風輕掠
The moon illuminates the colorful clouds, and a gentle breeze caresses
如入山蔭心向往
Like entering a secluded mountain valley, a heart's desire
如立明月旁 如上天堂
As if standing right next to the moon, as if in heaven
身軀搖動 俯身遙望 世界上
My body sways as I gaze down on the world below
海翻浪 千點光
The sea churns, countless glimmers of light
飄飄泛泛海天在望
A vast expanse of ocean and sky
欣見明月逾清朗
I marvel at the moon's brilliance






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.