劉秋儀 - 一剪梅 (修復版) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉秋儀 - 一剪梅 (修復版)




一剪梅 (修復版)
Одна Ветка Сливы (ремастеринг)
真情像草原廣闊
Истинные чувства подобны бескрайней степи,
層層風雨不能阻隔
Никакие бури и дожди не смогут их остановить.
總有雲開 日出時候
И когда тучи разойдутся, и взойдёт солнце,
萬丈陽光照耀你我
Его лучи озарят нас с тобой.
真情像梅花開過
Истинные чувства подобны цветущей сливе,
冷冷冰雪不能掩沒
Никакие снег и холод не смогут их скрыть.
就在最冷 枝頭綻放
И в самый лютый мороз, на ветке распустится цветок,
看見春天走向你我
Предвещая приход весны для нас oboих.
雪花飄飄北風嘯嘯
Снежинки кружатся в воздухе, северный ветер завывает,
天地 一片 蒼茫
Небо и земля утопают в белизне.
一剪寒梅 傲立雪中
Одна ветка сливы гордо стоит под снегом,
只為 伊人 飄香
И источает аромат для тебя, мой любимый.
愛我所愛無怨無悔
Я люблю тебя, ни о чём не жалея,
此情 長留 心間
И это чувство навсегда останется в моём сердце.
雪花飄飄北風嘯嘯
Снежинки кружатся в воздухе, северный ветер завывает,
天地 一片 蒼茫
Небо и земля утопают в белизне.
一剪寒梅 傲立雪中
Одна ветка сливы гордо стоит под снегом,
只為 伊人 飄香
И источает аромат для тебя, мой любимый.
愛我所愛無怨無悔
Я люблю тебя, ни о чём не жалея,
此情 長留 心間
И это чувство навсегда останется в моём сердце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.