劉秋儀 - 惜春 (修復版) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉秋儀 - 惜春 (修復版)




惜春 (修復版)
Беречь весну (Ремастированная версия)
林檎の樹の下 泣いてた君は
Под яблоней ты плакал,
とける雪より きよらな瞳
Чище тающего снега твои глаза.
ふるさとよ ふるさとよ
Родной край, родной край,
忘れられない 思い出がある
Незабываемые воспоминания остались там.
呼べばせつない 人がいる
Если позову, тоска по тебе нахлынет.
螢を追いかけ せせらぐ道を
Гоняясь за светлячками по журчащему ручью,
君は浴衣の 紅い帯
Ты в юката с алым поясом.
ふるさとよ ふるさとよ
Родной край, родной край,
時は変われど 幼い日々を
Хотя время изменилось, те детские дни
水の流れが うつすだろう
Отражает течение воды.
むすんだ黒髪 ほどけば白い
Если распустить твои черные волосы, то белые,
君の襟足 ほのかに匂う
Твоя шея нежно пахнет.
ふるさとよ ふるさとよ
Родной край, родной край,
祭りばやしが とだえた今も
Даже сейчас, когда стихли звуки праздника,
胸にやさしい 面影よ
В сердце моем твой нежный образ.
木枯らし吹く夜の 窓辺には
В окне, в ночь, когда дует холодный ветер,
星がまたたく つららがさがる
Мерцают звезды, свисают сосульки.
ふるさとよ ふるさとよ
Родной край, родной край,
めぐり逢う日は ない君だけど
Хотя мы больше не встретимся,
君のしあわせ 祈ってる
Я молюсь о твоем счастье.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.