Текст и перевод песни 劉紫玲 - 军港之夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《军港之夜
》歌词:
《Ночная
гавань》
Текст
песни:
歌名-军港之夜
Название
песни
— Ночная
гавань
歌手-刘紫玲
Исполнитель
— Лю
Цзылин
(женщина)
专辑-电影之歌
Альбом
— Песни
из
фильмов
军港的夜啊静悄悄
Ночь
в
военной
гавани
тиха,
海浪把战舰轻轻地摇
Волны
ласково
качают
корабли.
年轻的水兵头枕着波涛
Молодые
матросы,
головы
на
волнах,
睡梦中露出甜美的微笑
Видят
сладкие
сны,
улыбаясь
во
сне.
海风你轻轻地吹海浪你轻轻地摇
Ветерок,
ты
легонько
дуй,
волны,
вы
тихонько
качайте,
远航的水兵多么辛劳
Моряки
в
дальних
плаваниях
так
много
трудятся.
回到了祖国母亲的怀抱
Вернулись
они
в
объятия
Родины-матери,
让我们的水兵好好睡觉
Пусть
наши
матросы
спокойно
спят.
年轻的水兵头枕着波涛
Молодые
матросы,
головы
на
волнах,
睡梦中露出甜美的微笑
Видят
сладкие
сны,
улыбаясь
во
сне.
海风你轻轻地吹海浪你轻轻地摇
Ветерок,
ты
легонько
дуй,
волны,
вы
тихонько
качайте,
远航的水兵多么辛劳
Моряки
в
дальних
плаваниях
так
много
трудятся.
待到朝霞映红了海面
Когда
утренняя
заря
окрасит
море,
看我们的战舰又要起锚
Наши
корабли
снова
поднимут
якоря.
海风你轻轻地吹海浪你轻轻地摇
Ветерок,
ты
легонько
дуй,
волны,
вы
тихонько
качайте,
远航的水兵多么辛劳
Моряки
в
дальних
плаваниях
так
много
трудятся.
回到了祖国母亲的怀抱
Вернулись
они
в
объятия
Родины-матери,
让我们的水兵好好睡觉
Пусть
наши
матросы
спокойно
спят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 刘诗召
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.