劉美君 - 你把我灌醉(國語) - перевод текста песни на русский

你把我灌醉(國語) - 劉美君перевод на русский




你把我灌醉(國語)
Ты напоил меня (на мандаринском)
往城市邊緣開
Еду к окраине города,
把車窗都搖下來 用速度換一點痛快
Опускаю все окна, скоростью меняя боль,
孤單 被熱鬧的夜趕出來
Одиночество вытеснено шумной ночью,
卻無從告白 是你留給我的悲哀
Но не могу признаться, это печаль, которую ты мне оставил.
讓我變得看不開
О, любовь, ты заставляешь меня терять рассудок,
讓我自找傷害
О, любовь, ты заставляешь меня причинять себе боль.
你把我灌醉 你讓我流淚
Ты напоил меня, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪 我拼命挽回
Взял на себя всю вину, я отчаянно пытаюсь все вернуть,
你把我灌醉 你讓我心碎
Ты напоил меня, ты разбил мне сердце,
愛得收不回
Любовь, которую не вернуть, мм.
讓我變得看不開
О, любовь, ты заставляешь меня терять рассудок,
讓我自找傷害
О, любовь, ты заставляешь меня причинять себе боль.
你把我灌醉 你讓我流淚
Ты напоил меня, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪 我拼命挽回
Взял на себя всю вину, я отчаянно пытаюсь все вернуть,
你把我灌醉 你讓我心碎
Ты напоил меня, ты разбил мне сердце,
愛得收不回
Любовь, которую не вернуть, мм.
我夢到那裡你都在 怎麼能忘懷
Мне снится, что ты везде, как я могу забыть,
你那神秘的笑臉 是不是說
Твою загадочную улыбку, неужели это означает,
放不下你是我活該
Что я сама виновата, что не могу тебя отпустить.
你把我灌醉 你讓我流淚
Ты напоил меня, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪 我拼命挽回
Взял на себя всю вину, я отчаянно пытаюсь все вернуть,
你把我灌醉 你讓我心碎
Ты напоил меня, ты разбил мне сердце,
愛得收不回
Любовь, которую не вернуть, мм.





Авторы: David Huang, Ruo Long Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.